Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

Proverbi 15


font
DIODATISMITH VAN DYKE
1 La risposta dolce acqueta il cruccio; Ma la parola molesta fa montar l’ira1 الجواب الليّن يصرف الغضب والكلام الموجع يهيج السخط.
2 La scienza adorna la lingua de’ savi; Ma la bocca degli stolti sgorga follia2 لسان الحكماء يحسن المعرفة وفم الجهال ينبع حماقة.
3 Gli occhi del Signore sono in ogni luogo; Riguardando i malvagi ed i buoni3 في كل مكان عينا الرب مراقبتين الطالحين والصالحين.
4 La medicina della lingua è un albero di vita; Ma la sovversione che avviene per essa è simile ad un fracasso fatto dal vento4 هدوء اللسان شجرة حياة واعوجاجه سحق في الروح.
5 Lo stolto disdegna la correzion di suo padre; Ma chi osserva la riprensione diventerà avveduto5 الاحمق يستهين بتأديب ابيه اما مراعي التوبيخ فيذكى.
6 Nella casa del giusto vi sono di gran facoltà; Ma vi è dissipazione nell’entrate dell’empio6 في بيت الصدّيق كنز عظيم وفي دخل الاشرار كدر.
7 Le labbra de’ savi spandono scienza; Ma non fa già così il cuor degli stolti7 شفاه الحكماء تذر معرفة. اما قلب الجهال فليس كذلك
8 Il sacrificio degli empi è cosa abbominevole al Signore; Ma l’orazione degli uomini diritti gli è cosa grata8 ذبيحة الاشرار مكرهة الرب وصلاة المستقيمين مرضاته.
9 La via dell’empio è cosa abbominevole al Signore; Ma egli ama chi procaccia giustizia9 مكرهة الرب طريق الشرير. وتابع البر يحبه.
10 La correzione è spiacevole a chi lascia la diritta via; Chi odia la riprensione morrà10 تأديب شر لتارك الطريق. مبغض التوبيخ يموت.
11 L’inferno e il luogo della perdizione son davanti al Signore; Quanto più i cuori de’ figliuoli degli uomini!11 الهاوية والهلاك امام الرب. كم بالحري قلوب بني آدم.
12 Lo schernitore non ama che altri lo riprenda, E non va a’ savi12 المستهزئ لا يحب موبخه. الى الحكماء لا يذهب.
13 Il cuore allegro abbellisce la faccia; Ma per lo cordoglio lo spirito è abbattuto13 القلب الفرحان يجعل الوجه طلقا وبحزن القلب تنسحق الروح.
14 Il cuor dell’uomo intendente cerca la scienza; Ma la bocca degli stolti si pasce di follia14 قلب الفهيم يطلب معرفة وفم الجهال يرعى حماقة.
15 Tutti i giorni dell’afflitto son cattivi; Ma chi è allegro di cuore è come in un convito perpetuo15 كل ايام الحزين شقية. اما طيب القلب فوليمة دائمة.
16 Meglio vale poco col timor del Signore, Che gran tesoro con turbamento.16 القليل مع مخافة الرب خير من كنز عظيم مع همّ.
17 Meglio vale un pasto d’erbe, ove sia amore, Che di bue ingrassato, ove sia odio17 اكلة من البقول حيث تكون المحبة خير من ثور معلوف ومعه بغضة.
18 L’uomo iracondo muove contese; Ma chi è lento all’ira acqueta le risse18 الرجل الغضوب يهيج الخصومة وبطيء الغضب يسكّن الخصام.
19 La via del pigro è come una siepe di spine; Ma la via degli uomini diritti è elevata19 طريق الكسلان كسياج من شوك وطريق المستقيمين منهج.
20 Il figliuol savio rallegra il padre; Ma l’uomo stolto sprezza sua madre20 الابن الحكيم يسرّ اباه والرجل الجاهل يحتقر امه.
21 La follia è allegrezza all’uomo scemo di senno; Ma l’uomo intendente cammina dirittamente21 الحماقة فرح لناقص الفهم. اما ذو الفهم فيقوّم سلوكه.
22 I disegni son renduti vani dove non è consiglio; Ma sono stabili dove è moltitudine di consiglieri22 مقاصد بغير مشورة تبطل وبكثرة المشيرين تقوم.
23 L’uomo riceve allegrezza della risposta della sua bocca; E quant’è buona una parola detta al suo tempo!23 للانسان فرح بجواب فمه والكلمة في وقتها ما احسنها.
24 La via della vita va in su all’uomo intendente, Per ritrarsi dall’inferno che è a basso24 طريق الحياة للفطن الى فوق للحيدان عن الهاوية من تحت.
25 Il Signore spianta la casa de’ superbi; Ma stabilisce il confine della vedova25 الرب يقلع بيت المتكبرين ويوطد تخم الارملة.
26 I pensieri malvagi son cosa abbominevole al Signore; Ma i detti che gli son piacevoli sono i puri26 مكرهة الرب افكار الشرير وللاطهار كلام حسن.
27 Chi è dato a cupidigia dissipa la sua casa; Ma chi odia i presenti viverà27 المولع بالكسب يكدر بيته. والكاره الهدايا يعيش.
28 Il cuor del giusto medita ciò che ha da rispondere; Ma la bocca degli empi sgorga cose malvage28 قلب الصدّيق يتفكر بالجواب وفم الاشرار ينبع شرورا
29 Il Signore è lontano dagli empi; Ma egli esaudisce l’orazione de’ giusti29 الرب بعيد عن الاشرار ويسمع صلاة الصدّيقين.
30 La luce degli occhi rallegra il cuore; La buona novella ingrassa le ossa30 نور العينين يفرّح القلب. الخبر الطيب يسمن العظام.
31 L’orecchio che ascolta la riprensione della vita Dimorerà per mezzo i savi31 الاذن السامعة توبيخ الحياة تستقر بين الحكماء.
32 Chi schifa la correzione disdegna l’anima sua; Ma chi ascolta la riprensione acquista senno32 من يرفض التأديب يرذل نفسه ومن يسمع للتوبيخ يقتني فهما.
33 Il timor del Signore è ammaestramento di sapienza; E l’umiltà va davanti alla gloria33 مخافة الرب ادب وحكمة وقبل الكرامة التواضع