Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

Eclesiástico/Ben Sirá 6


font
EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOSNEW AMERICAN BIBLE
1 porque la mala fama heredará vergüenza y oprobio: esta es la suerte del pecador que habla con doblez1 Say nothing harmful, small or great; be not a foe instead of a friend; A bad name and disgrace will you acquire: "That for the evil man with double tongue!"
2 No te dejes arrastrar por el capricho de tu pasión, para no ser despedazado como un toro:2 Fall not into the grip of desire, lest, like fire, it consume your strength;
3 devorarías tus ramas, perderías tus frutos y de convertirías en un tronco seco.3 Your leaves it will eat, your fruits destroy, and you will be left a dry tree,
4 Una pasión violenta pierde al que la tiene y hace que sus enemigos se rían de él.4 For contumacious desire destroys its owner and makes him the sport of his enemies.
5 Las palabras dulces multiplican los amigos y un lenguaje amable favorece las buenas relaciones.5 A kind mouth multiplies friends, and gracious lips prompt friendly greetings.
6 Que sean muchos los que te saludan, pero el que te aconseja, sea uno entre mil.6 Let your acquaintances be many, but one in a thousand your confidant.
7 Si ganas un amigo, gánalo en la prueba, y no le des confianza demasiado pronto.7 When you gain a friend, first test him, and be not too ready to trust him
8 Porque hay amigos ocasionales, que dejan de serlo en el día de aflicción.8 For one sort of friend is a friend when it suits him, but he will not be with you in time of distress.
9 Hay amigos que se vuelven enemigos, y para avergonzarte, revelan el motivo de la disputa.9 Another is a friend who becomes an enemy, and tells of the quarrel to your shame.
10 Hay amigos que comparten tu mesa y dejan de serlo en el día de la aflicción.10 Another is a friend, a boon companion, who will not be with you when sorrow comes.
11 Mientras te vaya bien, serán como tú mismo y hablarán abiertamente con tus servidores;11 When things go well, he is your other self, and lords it over your servants;
12 pero si te va mal, se pondrán contra ti y se esconderán de tu vista.12 But if you are brought low, he turns against you and avoids meeting you.
13 Sepárate de tus enemigos y sé precavido con tus amigos.13 Keep away from your enemies; be on your guard with your friends.
14 Un amigo fiel no tiene precio, no hay manera de estimar su valor.14 A faithful friend is a sturdy shelter; he who finds one finds a treasure.
15 Un amigo fiel no tiene precio, no hay manera de estimar su valor.15 A faithful friend is beyond price, no sum can balance his worth.
16 Un amigo fiel es un bálsamo de vida, que encuentran los que temen al Señor.16 A faithful friend is a life-saving remedy, such as he who fears God finds;
17 El que teme al Señor encamina bien su amistad, porque como es él, así también será su amigo.17 For he who fears God behaves accordingly, and his friend will be like himself.
18 Hijo mío, desde tu juventud, busca la instrucción, y hasta en tu vejez, encontrarás la sabiduría.18 My son, from your youth embrace discipline; thus will you find wisdom with graying hair.
19 Acércate a ella como el que ara y el que siembra, y espera pacientemente sus buenos frutos: al cultivarla, te fatigarás un poco, pero muy pronto comerás de sus productos.19 As though plowing and sowing, draw close to her; then await her bountiful crops.
20 ¡Qué dura les parece a los ignorantes! El insensato no se mantiene fiel a ella:20 For in cultivating her you will labor but little, and soon you will eat of her fruits.
21 ella lo oprime como una piedra pesada y no tarda en sacársela de encima.21 How irksome she is to the unruly! The fool cannot abide her.
22 Porque la sabiduría hace honor a su nombre y no se manifiesta a muchos.22 She will be like a burdensome stone to test him, and he will not delay in casting her aside.
23 Escucha, hijo mío, acepta mi doctrina y no rechaces mi consejo.23 For discipline is like her name, she is not accessible to many.
24 Mete tus pies en sus cepos y tu cuello en su collar.24 Listen, my son, and heed my advice; refuse not my counsel.
25 Doblega tus espaldas y carga con ella, y no te irrites por sus cadenas.25 Put your feet into her fetters, and your neck under her yoke.
26 Acércate a ella con toda tu alma y permanece en su camino con todas tus fuerzas.26 Stoop your shoulders and carry her and be not irked at her bonds.
27 Sigue sus huellas y búscala: la sabiduría se te dará a conocer, y una vez que la poseas, no la dejes,27 With all your soul draw close to her; with all your strength keep her ways.
28 porque al fin encontrarás en ella el descanso y ella se convertirá en tu alegría.28 Search her out, discover her; seek her and you will find her. Then when you have her, do not let her go;
29 Sus cepos serán un refugio poderoso y sus collares, un manto de gloria.29 Thus will you afterward find rest in her, and she will become your joy.
30 Su yugo será un adorno de oro y sus cadenas, un tejido de jacinto.30 Her fetters will be your throne of majesty; her bonds, your purple cord.
31 Te revestirás de ella como de un manto de gloria y te la ceñirás como una corona de júbilo.31 You will wear her as your robe of glory, bear her as your splendid crown.
32 Si quieres, hijo mío, serás instruido, y si pones empeño, sabrás desenvolverte.32 My son, if you wish, you can be taught; if you apply yourself, you will be shrewd.
33 Si te gusta escuchar, aprenderás, y si prestas atención, llegarás a ser sabio.33 If you are willing to listen, you will learn; if you give heed, you will be wise.
34 Frecuenta las reuniones de los ancianos y si hay algún sabio, adhiérete a él.34 Frequent the company of the elders; whoever is wise, stay close to him.
35 Procura escuchar todo lo que se refiera a Dios y que no se te escapen las máximas profundas.35 Be eager to hear every godly discourse; let no wise saying escape you.
36 Si ves a un hombre inteligente, ve en seguida hacia él y que tus pies gasten el umbral de su puerta.36 If you see a man of prudence, seek him out; let your feet wear away his doorstep!
37 Examina detenidamente los preceptos del Señor y medita sin cesar sus mandamientos: él mismo afirmará tu corazón y te dará la sabiduría que deseas.37 Reflect on the precepts of the LORD, let his commandments be your constant meditation; Then he will enlighten your mind, and the wisdom you desire he will grant.