Scrutatio

Mercoledi, 15 maggio 2024 - Sant'Isidoro agricoltore ( Letture di oggi)

Livre des Psaumes 85


font
BIBLES DES PEUPLESNOVA VULGATA
1 Au maître de chant. Des fils de Coré. Psaume.1 Magistro chori. Filiorum Core. Psalmus.
2 Tu as été bon, Seigneur, pour ta terre, tu as fait revenir les exilés de Jacob.2 Complacuisti tibi, Domine, in terra tua,
convertisti captivitatem Iacob.
3 Tu as supprimé la dette de ton peuple, tu as pardonné totalement son péché!3 Remisisti iniquitatem plebis tuae,
operuisti omnia peccata eorum.
4 Tu as retrouvé ton calme, tu es revenu de tes emportements.4 Contraxisti omnem iram tuam,
revertisti a furore indignationis tuae.
5 Reprends-nous en main, ô Dieu, notre Sauveur, et mets un terme à ton ressentiment.5 Converte nos, Deus, salutaris noster,
et averte iram tuam a nobis.
6 Seras-tu pour toujours irrité contre nous faut-il que ta colère se prolonge d’âge en âge?6 Numquid in aeternum irasceris nobis
aut extendes iram tuam a generatione in generationem?
7 Ne vas-tu pas te reprendre, nous donner la vie, que nous ayons plaisir à te louer?7 Nonne tu conversus vivificabis nos,
et plebs tua laetabitur in te?
8 Fais-nous voir, Seigneur, ta bonté et donne-nous ton salut.8 Ostende nobis, Domine, misericordiam tuam
et salutare tuum da nobis.
9 Comme je voudrais entendre une parole de Dieu, que le Seigneur parle de paix pour son peuple, pour ses fidèles, et qu’ils ne reviennent pas à leur folie.9 Audiam, quid loquatur Dominus Deus,
quoniam loquetur pacem ad plebem suam et sanctos suos
et ad eos, qui convertuntur corde.
10 Oui, son salut est proche pour ceux qui le craignent et sa Gloire va se poser sur notre terre.10 Vere prope timentes eum salutare ipsius,
ut inhabitet gloria in terra nostra.
11 Grâce et Fidélité se rencontrent, Justice et Paix s’embrassent,11 Misericordia et veritas obviaverunt sibi,
iustitia et pax osculatae sunt.
12 la Fidélité germe de la terre et du haut du ciel, la Justice se penche.12 Veritas de terra orta est,
et iustitia de caelo prospexit.
13 Le Seigneur lui-même va donner ses bienfaits et notre terre donnera son fruit.13 Etenim Dominus dabit benignitatem,
et terra nostra dabit fructum suum.
14 La droiture marchera devant lui, la paix suivra les traces de ses pas.14 Iustitia ante eum ambulabit
et ponet in via gressus suos.