Scrutatio

Mercoledi, 15 maggio 2024 - Sant'Isidoro agricoltore ( Letture di oggi)

Livre des Psaumes 85


font
BIBLES DES PEUPLESDOUAI-RHEIMS
1 Au maître de chant. Des fils de Coré. Psaume.1 Unto the end, for the sons of Core, a psalm.
2 Tu as été bon, Seigneur, pour ta terre, tu as fait revenir les exilés de Jacob.2 Lord, thou hast blessed thy land: thou hast turned away the captivity of Jacob.
3 Tu as supprimé la dette de ton peuple, tu as pardonné totalement son péché!3 Thou hast forgiven the iniquity of thy people: thou hast covered all their sins.
4 Tu as retrouvé ton calme, tu es revenu de tes emportements.4 Thou hast mitigated all thy anger: thou best turned away from the wrath of thy indignation.
5 Reprends-nous en main, ô Dieu, notre Sauveur, et mets un terme à ton ressentiment.5 Convert us, O God our saviour: and turn off thy anger from us.
6 Seras-tu pour toujours irrité contre nous faut-il que ta colère se prolonge d’âge en âge?6 Wilt thou be angry with us for ever: or wilt thou extend thy wrath from generation to generation?
7 Ne vas-tu pas te reprendre, nous donner la vie, que nous ayons plaisir à te louer?7 Thou wilt turn, O God, and bring us to life: and thy people shall rejoice in thee.
8 Fais-nous voir, Seigneur, ta bonté et donne-nous ton salut.8 Shew us, O Lord, thy mercy; and grant us thy salvation.
9 Comme je voudrais entendre une parole de Dieu, que le Seigneur parle de paix pour son peuple, pour ses fidèles, et qu’ils ne reviennent pas à leur folie.9 I will hear what the Lord God will speak in me: for he will speak peace unto his people: And unto his saints: and unto them that are converted to the heart.
10 Oui, son salut est proche pour ceux qui le craignent et sa Gloire va se poser sur notre terre.10 Surely his salvation is near to them that fear him: that glory may dwell in our land.
11 Grâce et Fidélité se rencontrent, Justice et Paix s’embrassent,11 Mercy and truth have met each other: justice and peace have kissed.
12 la Fidélité germe de la terre et du haut du ciel, la Justice se penche.12 Truth is sprung out of the earth: and justice hath looked down from heaven.
13 Le Seigneur lui-même va donner ses bienfaits et notre terre donnera son fruit.13 For the Lord will give goodness: and our earth shall yield her fruit.
14 La droiture marchera devant lui, la paix suivra les traces de ses pas.14 Justice shall walk before him: and shall set his steps in the way.