Scrutatio

Mercoledi, 15 maggio 2024 - Sant'Isidoro agricoltore ( Letture di oggi)

Livre de Job 35


font
BIBLES DES PEUPLESSAGRADA BIBLIA
1 Élihou prit encore la parole:1 Eliú retomou ainda a palavra nestes termos:
2 Voyons, Job, crois-tu vraiment avoir raison et pouvoir te justifier devant Dieu2 Imaginas ter razão em pretender justificar-te contra Deus?
3 quand tu lui dis: “Que t’importe, qu’est-ce que cela te fait si je pèche?”3 Quando dizes: Para que me serve isto, qual é minha vantagem em não pecar?
4 Eh bien, je veux t’en dire quelque chose, et à tes amis en même temps.4 Pois vou responder-te, a ti e a teus amigos.
5 Lève les yeux vers le ciel et regarde: vois ces nuages bien au-dessus de toi!5 Considera os céus e olha: vê como são mais altas do que tu as nuvens!
6 Donc, si tu pèches, atteins-tu le Très-Haut? Tu auras beau l’offenser, que peux-tu lui faire?6 Se pecas, que danos lhe causas? Se multiplicas tuas faltas, que mal lhe fazes?
7 De même si tu es juste, que lui apportes-tu, quel cadeau lui fais-tu?7 Se és justo, que vantagem lhe dás, ou que recebe ele de tua mão?
8 Tu ne nuis qu’à celui qui comme toi est humain, tes vertus valent pour des hommes.8 Tua maldade só prejudica o homem, teu semelhante; tua justiça só diz respeito a um humano.
9 Les hommes crient sous le poids de l’oppression, ils appellent au secours quand les grands les oppriment.9 Sob o peso da opressão, geme-se, clama-se sob a mão dos poderosos.
10 Mais disent-ils: “Où est le Dieu qui nous a faits, celui qui fait chanter les nuits,10 Mas ninguém diz: Onde está Deus, meu criador, que inspira cantos de louvor em plena noite,
11 celui qui nous instruit par les bêtes de la terre et par l’oiseau du ciel nous livre la sagesse?”11 que nos instrui mais do que os animais selvagens e nos torna mais sábios do que as aves do céu?
12 Voilà pourquoi ils crient et Dieu ne répond pas quand ils subissent les excès des méchants.12 Clamam, mas não são ouvidos, por causa do orgulho dos maus.
13 Tout est inutile! Dieu n’écoute pas, le Puissant regarde ailleurs.13 Deus não ouve as palavras frívolas, o Todo-poderoso não lhes presta atenção.
14 Ce sera pire si tu dis que tu ne le vois pas, que tu veux un jugement et que tu l’attends,14 Quando dizes que ele não se ocupa de ti, que tua causa está diante dele, que esperas sua decisão,
15 ou si tu dis que sa colère ne sait pas punir et qu’il n’est guère au courant des injustices.15 que sua cólera não castiga e que ele ignora o pecado,
16 Job veut qu’on l’entende, mais c’est du creux; il multiplie les discours mais il ne sait pas!16 Jó abre a boca para palavras ociosas e derrama-se em discursos impertinentes.