Scrutatio

Sabato, 15 giugno 2024 - Santa Germana ( Letture di oggi)

Proverbi (امثال) 5


font
SMITH VAN DYKEKING JAMES BIBLE
1 يا ابني اصغ الى حكمتي. امل اذنك الى فهمي1 My son, attend unto my wisdom, and bow thine ear to my understanding:
2 لحفظ التدابير ولتحفظ شفتاك معرفة.2 That thou mayest regard discretion, and that thy lips may keep knowledge.
3 لان شفتي المرأة الاجنبية تقطران عسلا وحنكها انعم من الزيت.3 For the lips of a strange woman drop as an honeycomb, and her mouth is smoother than oil:
4 لكن عاقبتها مرة كالافسنتين حادة كسيف ذي حدين.4 But her end is bitter as wormwood, sharp as a twoedged sword.
5 قدماها تنحدران الى الموت. خطواتها تتمسك بالهاوية.5 Her feet go down to death; her steps take hold on hell.
6 لئلا تتأمل طريق الحياة تمايلت خطواتها ولا تشعر6 Lest thou shouldest ponder the path of life, her ways are moveable, that thou canst not know them.
7 والآن ايها البنون اسمعوا لي ولا ترتدوا عن كلمات فمي.7 Hear me now therefore, O ye children, and depart not from the words of my mouth.
8 ابعد طريقك عنها ولا تقرب الى باب بيتها.8 Remove thy way far from her, and come not nigh the door of her house:
9 لئلا تعطي زهرك لآخرين وسنينك للقاسي.9 Lest thou give thine honour unto others, and thy years unto the cruel:
10 لئلا تشبع الاجانب من قوتك وتكون اتعابك في بيت غريب.10 Lest strangers be filled with thy wealth; and thy labours be in the house of a stranger;
11 فتنوح في اواخرك عند فناء لحمك وجسمك11 And thou mourn at the last, when thy flesh and thy body are consumed,
12 فتقول كيف اني ابغضت الادب ورذل قلبي التوبيخ12 And say, How have I hated instruction, and my heart despised reproof;
13 ولم اسمع لصوت مرشدي ولم امل اذني الى معلميّ.13 And have not obeyed the voice of my teachers, nor inclined mine ear to them that instructed me!
14 لولا قليل لكنت في كل شر في وسط الزمرة والجماعة14 I was almost in all evil in the midst of the congregation and assembly.
15 اشرب مياها من جبك ومياها جارية من بئرك.15 Drink waters out of thine own cistern, and running waters out of thine own well.
16 لا تفض ينابيعك الى الخارج سواقي مياه في الشوارع.16 Let thy fountains be dispersed abroad, and rivers of waters in the streets.
17 لتكن لك وحدك وليس لاجانب معك.17 Let them be only thine own, and not strangers' with thee.
18 ليكن ينبوعك مباركا وافرح بامرأة شبابك18 Let thy fountain be blessed: and rejoice with the wife of thy youth.
19 الظبية المحبوبة والوعلة الزهية. ليروك ثدياها في كل وقت وبمحبتها اسكر دائما.19 Let her be as the loving hind and pleasant roe; let her breasts satisfy thee at all times; and be thou ravished always with her love.
20 فلم تفتن يا ابني باجنبية وتحتضن غريبة.20 And why wilt thou, my son, be ravished with a strange woman, and embrace the bosom of a stranger?
21 لان طرق الانسان امام عيني الرب وهو يزن كل سبله.21 For the ways of man are before the eyes of the LORD, and he pondereth all his goings.
22 الشرير تأخذه آثامه وبحبال خطيته يمسك.22 His own iniquities shall take the wicked himself, and he shall be holden with the cords of his sins.
23 انه يموت من عدم الادب وبفرط حمقه يتهور23 He shall die without instruction; and in the greatness of his folly he shall go astray.