Scrutatio

Giovedi, 16 maggio 2024 - San Simone Stock ( Letture di oggi)

Livro de Jó 41


font
SAGRADA BIBLIABIBBIA CEI 2008
1 Poderás tu fisgar Leviatã com um anzol, e amarrar-lhe a língua com uma corda?1 Ecco, davanti a lui ogni sicurezza viene meno,
al solo vederlo si resta abbattuti.
2 Serás capaz de passar um junco em suas ventas, ou de furar-lhe a mandíbula com um gancho?2 Nessuno è tanto audace da poterlo sfidare:
chi mai può resistergli?
3 Ele te fará muitos rogos, e te dirigirá palavras ternas?3 Chi mai lo ha assalito e ne è uscito illeso?
Nessuno sotto ogni cielo.
4 Concluirá ele um pacto contigo, a fim de que faças dele sempre teu escravo?4 Non passerò sotto silenzio la forza delle sue membra,
né la sua potenza né la sua imponente struttura.
5 Brincarás com ele como com um pássaro, ou atá-lo-ás para divertir teus filhos?5 Chi mai ha aperto il suo manto di pelle
e nella sua doppia corazza chi è penetrato?
6 Será ele vendido por uma sociedade de pescadores, e dividido entre os negociantes?6 Chi mai ha aperto i battenti della sua bocca,
attorno ai suoi denti terrificanti?
7 Crivar-lhe-ás a pele de dardos, fincar-lhe-ás um arpão na cabeça?7 Il suo dorso è formato da file di squame,
saldate con tenace suggello:
8 Tenta pôr a mão nele, sempre te lembrarás disso, e não recomeçarás.8 l’una è così unita con l’altra
che l’aria fra di esse non passa;
9 Tua esperança será lograda, bastaria seu aspecto para te arrasar.9 ciascuna aderisce a quella vicina,
sono compatte e non possono staccarsi.
10 Ninguém é bastante ousado para provocá-lo; quem lhe resistiria face a face?10 Il suo starnuto irradia luce,
i suoi occhi sono come le palpebre dell’aurora.
11 Quem pôde afrontá-lo e sair com vida, debaixo de toda a extensão do céu?11 Dalla sua bocca erompono vampate,
sprizzano scintille di fuoco.
12 Não quero calar {a glória} de seus membros, direi seu vigor incomparável.12 Dalle sue narici esce fumo
come da caldaia infuocata e bollente.
13 Quem levantou a dianteira de sua couraça? Quem penetrou na dupla linha de sua dentadura?13 Il suo fiato incendia carboni
e dalla bocca gli escono fiamme.
14 Quem lhe abriu os dois batentes da goela, em que seus dentes fazem reinar o terror?14 Nel suo collo risiede la forza
e innanzi a lui corre il terrore.
15 Sua costa é um aglomerado de escudos, cujas juntas são estreitamente ligadas;15 Compatta è la massa della sua carne,
ben salda su di lui e non si muove.
16 uma toca a outra, o ar não passa por entre elas;16 Il suo cuore è duro come pietra,
duro come la macina inferiore.
17 uma adere tão bem à outra, que são encaixadas sem se poderem desunir.17 Quando si alza si spaventano gli dèi
e per il terrore restano smarriti.
18 Seu espirro faz jorrar a luz, seus olhos são como as pálpebras da aurora.18 La spada che lo affronta non penetra,
né lancia né freccia né dardo.
19 De sua goela saem chamas, escapam centelhas ardentes.19 Il ferro per lui è come paglia,
il bronzo come legno tarlato.
20 De suas ventas sai uma fumaça, como de uma marmita que ferve entre chamas.20 Non lo mette in fuga la freccia,
per lui le pietre della fionda sono come stoppia.
21 Seu hálito queima como brasa, a chama jorra de sua goela.21 Come stoppia è la mazza per lui
e si fa beffe del sibilo del giavellotto.
22 Em seu pescoço reside a força, diante dele salta o espanto.22 La sua pancia è fatta di cocci aguzzi
e striscia sul fango come trebbia.
23 As barbelas de sua carne são aderentes, esticadas sobre ele, inabaláveis.23 Fa ribollire come pentola il fondo marino,
fa gorgogliare il mare come un vaso caldo di unguenti.
24 Duro como a pedra é seu coração, sólido como a mó fixa de um moinho.24 Dietro di sé produce una scia lucente
e l’abisso appare canuto.
25 Quando se levanta, tremem as ondas, as vagas do mar se afastam.25 Nessuno sulla terra è pari a lui,
creato per non aver paura.
26 Se uma espada o toca, ela não resiste, nem a lança, nem a azagaia, nem o dardo.26 Egli domina tutto ciò che superbo s’innalza,
è sovrano su tutte le bestie feroci».
27 O ferro para ele é palha; o bronze, pau podre.
28 A flecha não o faz fugir, as pedras da funda são palhinhas para ele.
29 O martelo lhe parece um fiapo de palha; ri-se do assobio da azagaia.
30 Seu ventre é coberto de cacos de vidro pontudos, é uma grade de ferro que se estende sobre a lama.
31 Faz ferver o abismo como uma panela, faz do mar um queimador de perfumes.
32 Deixa atrás de si um sulco brilhante, como se o abismo tivesse cabelos brancos.
33 Não há nada igual a ele na terra, pois foi feito para não ter medo de nada;
34 afronta tudo o que é elevado, é o rei dos mais orgulhosos animais.