Scrutatio

Giovedi, 16 maggio 2024 - San Simone Stock ( Letture di oggi)

Psalms 34


font
DOUAI-RHEIMSLA SACRA BIBBIA
1 For David, when he changed his countenance before Achimelech, who dismissed him, and he went his way. [1 Kings 21.]1 Di Davide, quando si finse pazzo davanti ad Abimèlech, di modo che questi lo costrinse ad andarsene.
2 I will bless the Lord at all times, his praise shall be always in my mouth.2 Voglio benedire il Signore in ogni tempo, la sua lode sia sempre sulla mia bocca.
3 In the Lord shall my soul be praised: let the meek hear and rejoice.3 Nel Signore si gloria l'anima mia, odano i poveri e si rallegrino.
4 O magnify the Lord with me; and let us extol his name together.4 Magnificate con me il Signore ed esaltiamo il suo nome tutti insieme.
5 I sought the Lord, and he heard me; and he delivered me from all my troubles.5 Mi sono rivolto al Signore e mi ha risposto, da ogni mia apprensione mi ha liberato.
6 Come ye to him and be enlightened: and your faces shall not be confounded.6 Guardate a lui e sarete raggianti, i vostri volti non dovranno arrossire.
7 This poor man cried, and the Lord heard him: and saved him out of all his troubles.7 Questo misero ha gridato e il Signore l'ha udito, e da tutte le sue angustie lo ha liberato.
8 The angel of the Lord shall encamp round about them that fear him: and shall deliver them.8 L'angelo del Signore s'accampa attorno a quelli che lo temono e li libera.
9 O taste, and see that the Lord is sweet: blessed is the man that hopeth in him.9 Gustate e vedete che buono è il Signore: beato l'uomo che in lui si rifugia.
10 Fear the Lord, all ye his saints: for there is no want to them that fear him.10 Temete il Signore, o suoi santi, perché non c'è indigenza per quelli che lo temono.
11 The rich have wanted, and have suffered hunger: but they that seek the Lord shall not be deprived of any good.11 I potenti sono caduti in miseria e soffrono la fame, ma quelli che si rivolgono al Signore non mancano d'alcun bene.
12 Come, children, hearken to me: I will teach you the fear of the Lord.12 Venite, o figli, e ascoltatemi: il timore del Signore io voglio insegnarvi.
13 Who is the man that desireth life: who loveth to see good days?13 Qual è l'uomo cui piace la vita, che ama i giorni da gustare il bene?
14 Keep thy tongue from evil, and thy lips from speaking guile.14 La tua lingua trattieni dal male e le tue labbra dal parlare con frode.
15 Turn away from evil and do good: seek after peace and pursue it.15 Discòstati dal male e fa' il bene, ricerca la pace e corrile dietro.
16 The eyes of the Lord are upon the just: and his ears unto their prayers.16 Gli occhi del Signore sono per i giusti e le sue orecchie al loro grido d'aiuto.
17 But the countenance of the Lord is against them that do evil things: to cut off the remembrance of them from the earth.17 L'attenzione del Signore è su quanti fanno il male per distruggere dalla terra la loro memoria.
18 The just cried, and the Lord heard them: and delivered them out of all their troubles.18 Gridarono i giusti e il Signore li udì e da ogni loro angustia li liberò.
19 The Lord is nigh unto them that are of a contrite heart: and he will save the humble of spirit.19 Vicino è il Signore a chi ha il cuore compunto, egli salva chi ha il cuore contrito.
20 Many are the afflictions of the just; but out of them all will the Lord deliver them.20 Molti sono i mali del giusto, ma da tutti lo libera il Signore.
21 The Lord keepeth all their bones, not one of them shall be broken.21 Egli custodisce tutte le sue ossa, non una di esse fu mai spezzata.
22 The death of the wicked is very evil: and they that hate the just shall be guilty.22 E' ucciso l'empio dalla sua malizia; quanti odiano il giusto ne scontano la pena.
23 The Lord will redeem the souls of his servants: and none of them that trust in him shall offend.23 Redime il Signore l'anima dei suoi servi; non subiscono alcuna pena quanti in lui si rifugiano.