Psalms 34
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152
Gen
Exod
Lev
Num
Deut
Josh
Judg
Ruth
1 Sam
2 Sam
1 Kgs
2 Kgs
1 Chr
2 Chr
Ezra
Neh
Tob
Jdt
Esth
1 Macc
2 Macc
Job
Ps
Prov
Eccl
Cant
Wis
Sir
Isa
Jer
Lam
Bar
Ezek
Dan
Hos
Joel
Amos
Obad
Jon
Mic
Nah
Hab
Zeph
Hag
Zech
Mal
Matt
Mark
Luke
John
Acts
Rom
1 Cor
2 Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Titus
Phlm
Heb
Jas
1 Pet
2 Pet
1 John
2 John
3 John
Jude
Rev
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
DOUAI-RHEIMS | EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS |
---|---|
1 For David, when he changed his countenance before Achimelech, who dismissed him, and he went his way. [1 Kings 21.] | 1 De David. Cuando se fingió demente delante de Abimélec, y tuvo que irse, echado por él. |
2 I will bless the Lord at all times, his praise shall be always in my mouth. | 2 [Alef] Bendeciré al Señor en todo tiempo, su alabanza estará siempre en mis labios. |
3 In the Lord shall my soul be praised: let the meek hear and rejoice. | 3 [Bet] Mi alma se gloría en el Señor; que lo oigan los humildes y se alegren. |
4 O magnify the Lord with me; and let us extol his name together. | 4 [Guímel] Glorifiquen conmigo al Señor, alabemos su Nombre todos juntos. |
5 I sought the Lord, and he heard me; and he delivered me from all my troubles. | 5 [Dálet] Busqué al Señor: él me respondió y me libró de todos mis temores. |
6 Come ye to him and be enlightened: and your faces shall not be confounded. | 6 [He] Miren hacia él y quedarán resplandecientes, y sus rostros no se avergonzarán. |
7 This poor man cried, and the Lord heard him: and saved him out of all his troubles. | 7 [Zain] Este pobre hombre invocó al Señor: él lo escuchó y los salvó de sus angustias. |
8 The angel of the Lord shall encamp round about them that fear him: and shall deliver them. | 8 [Jet] El Angel del Señor acampa en torno de sus fieles, y los libra. |
9 O taste, and see that the Lord is sweet: blessed is the man that hopeth in him. | 9 [Tet] ¡Gusten y vean qué bueno es el Señor! ¡Felices los que en él se refugian! |
10 Fear the Lord, all ye his saints: for there is no want to them that fear him. | 10 [Iod] Teman al Señor, todos sus santos, porque nada faltará a los que lo temen. |
11 The rich have wanted, and have suffered hunger: but they that seek the Lord shall not be deprived of any good. | 11 [Caf] Los ricos se empobrecen y sufren hambre, pero los que buscan al Señor no carecen de nada. |
12 Come, children, hearken to me: I will teach you the fear of the Lord. | 12 [Lámed] Vengan, hijos, escuchen: voy a enseñarles el temor del Señor. |
13 Who is the man that desireth life: who loveth to see good days? | 13 [Mem] ¿Quién es el hombre que ama la vida y desea gozar de días felices? |
14 Keep thy tongue from evil, and thy lips from speaking guile. | 14 [Nun] Guarda tu lengua del mal, y tus labios de palabras mentirosas. |
15 Turn away from evil and do good: seek after peace and pursue it. | 15 [Sámec] Apártate del mal y practica el bien, busca la paz y sigue tras ella. |
16 The eyes of the Lord are upon the just: and his ears unto their prayers. | 16 [Ain] Los ojos del Señor miran al justo y sus oídos escuchan su clamor; |
17 But the countenance of the Lord is against them that do evil things: to cut off the remembrance of them from the earth. | 17 [Pe] pero el Señor rechaza a los que hacen el mal para borrar su recuerdo de la tierra. |
18 The just cried, and the Lord heard them: and delivered them out of all their troubles. | 18 [Sade] Cuando ellos claman, el Señor los escucha y los libra de todas sus angustias. |
19 The Lord is nigh unto them that are of a contrite heart: and he will save the humble of spirit. | 19 [Qof] El Señor está cerca del que sufre y salva a los que están abatidos. |
20 Many are the afflictions of the just; but out of them all will the Lord deliver them. | 20 [Res] El justo padece muchos males, pero el Señor lo libra de ellos. |
21 The Lord keepeth all their bones, not one of them shall be broken. | 21 [Sin] El cuida todos sus huesos, no se quebrará ni uno solo. |
22 The death of the wicked is very evil: and they that hate the just shall be guilty. | 22 [Tau] La maldad hará morir al malvado, y los que odian al justo serán castigados; |
23 The Lord will redeem the souls of his servants: and none of them that trust in him shall offend. | 23 [Vau] Pero el Señor rescata a sus servidores, y los que se refugian en él no serán castigados. |