Scrutatio

Giovedi, 16 maggio 2024 - San Simone Stock ( Letture di oggi)

Psalms 34


font
DOUAI-RHEIMSKÁLDI-NEOVULGÁTA
1 For David, when he changed his countenance before Achimelech, who dismissed him, and he went his way. [1 Kings 21.]1 Dávidtól, amikor őrültséget színlelt Abimelek előtt, és az továbbengedte őt.
2 I will bless the Lord at all times, his praise shall be always in my mouth.2 Áldom az Urat minden időben, ajkamon van dicsérete szüntelen.
3 In the Lord shall my soul be praised: let the meek hear and rejoice.3 Az Úrban dicsekszik lelkem, hallják meg a szelídek s örvendezzenek.
4 O magnify the Lord with me; and let us extol his name together.4 Magasztaljátok az Urat velem, dicsérjük együtt az ő nevét.
5 I sought the Lord, and he heard me; and he delivered me from all my troubles.5 Kerestem az Urat és meghallgatott, minden rettegésből kiragadott engem.
6 Come ye to him and be enlightened: and your faces shall not be confounded.6 Nézzetek rá és megvilágosultok, és arcotok meg nem szégyenül.
7 This poor man cried, and the Lord heard him: and saved him out of all his troubles.7 Íme ez a szegény kiáltott, az Úr meghallgatta, és kiszabadította minden szorongatásából.
8 The angel of the Lord shall encamp round about them that fear him: and shall deliver them.8 Az Úr angyala az őt félőket körülsáncolja, és kiragadja őket.
9 O taste, and see that the Lord is sweet: blessed is the man that hopeth in him.9 Ízleljétek meg és lássátok, milyen édes az Úr, boldog az az ember, aki őbenne bízik!
10 Fear the Lord, all ye his saints: for there is no want to them that fear him.10 Féljétek az Urat, szentjei mind, mert nem szenvednek szükséget, akik őt félik!
11 The rich have wanted, and have suffered hunger: but they that seek the Lord shall not be deprived of any good.11 Gazdagok nyomorba juthatnak s éhezhetnek, de akik az Urat keresik, semmi jót sem nélkülöznek.
12 Come, children, hearken to me: I will teach you the fear of the Lord.12 Jöjjetek, fiaim, hallgassatok rám, az Úr félelmére tanítlak titeket.
13 Who is the man that desireth life: who loveth to see good days?13 Ki az, aki élni akar, s jó napokat kíván látni?
14 Keep thy tongue from evil, and thy lips from speaking guile.14 Őrizd meg nyelvedet a gonosztól, s ajkad ne beszéljen csalárdságot!
15 Turn away from evil and do good: seek after peace and pursue it.15 Fordulj el a rossztól és tégy jót, keresd a békét és azt kövesd!
16 The eyes of the Lord are upon the just: and his ears unto their prayers.16 Az Úr szemmel tartja az igazakat, és imádságukat meghallgatja.
17 But the countenance of the Lord is against them that do evil things: to cut off the remembrance of them from the earth.17 De az Úr tekintete ott a gonosztevőkön is, hogy eltörölje emléküket a földön.
18 The just cried, and the Lord heard them: and delivered them out of all their troubles.18 Kiáltottak az igazak és az Úr meghallgatta, és minden szorongatásukból kiszabadította őket.
19 The Lord is nigh unto them that are of a contrite heart: and he will save the humble of spirit.19 Közel van az Úr a megtört szívűekhez, és megmenti az alázatos lelkűeket.
20 Many are the afflictions of the just; but out of them all will the Lord deliver them.20 Sok nyomorúság éri az igazakat, de az Úr valamennyiből kimenti őket.
21 The Lord keepeth all their bones, not one of them shall be broken.21 Megőrzi minden csontjukat, egy sem törik el belőlük.
22 The death of the wicked is very evil: and they that hate the just shall be guilty.22 Gonoszságuk öli meg a bűnösöket, s megbűnhődnek akik gyűlölik az igazat.
23 The Lord will redeem the souls of his servants: and none of them that trust in him shall offend.23 De szolgáit az Úr megszabadítja, és senki sem bűnhődik, aki benne bízik.