Scrutatio

Sabato, 1 giugno 2024 - San Giustino ( Letture di oggi)

Job 27


font
EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOSBIBBIA CEI 2008
1 Job continuó pronunciando su poema, y dijo:1 Giobbe continuò il suo discorso dicendo:
2 ¡Por el Dios viviente, que me priva de mi derecho, y por el Todopoderoso, que me llenó de amargura;2 «Per la vita di Dio, che mi ha privato del mio diritto,
per l’Onnipotente che mi ha amareggiato l’animo,
3 mientras haya en mí un aliento de vida y el soplo de Dios esté en mis narices,3 finché ci sarà in me un soffio di vita,
e l’alito di Dio nelle mie narici,
4 mis labios no dirán nada falso ni mi lengua pronunciará una mentira!4 mai le mie labbra diranno falsità
e mai la mia lingua mormorerà menzogna!
5 ¡Lejos de mí darles la razón a ustedes: hasta que expire, no renunciaré a mi integridad!5 Lontano da me darvi ragione;
fino alla morte non rinuncerò alla mia integrità.
6 Me aferré a mi justicia, y no la soltaré mi corazón no se avergüenza de ninguno de mis días.6 Mi terrò saldo nella mia giustizia senza cedere,
la mia coscienza non mi rimprovera nessuno dei miei giorni.
7 ¡Que mi enemigo tenga la suerte del malvado, y mi adversario, la del hombre injusto!7 Sia trattato come reo il mio nemico
e il mio avversario come un ingiusto.
8 Porque ¿qué puede esperar el impío, aunque suplique, aunque eleve su alma a Dios?8 Che cosa infatti può sperare l’empio, quando finirà,
quando Dio gli toglierà la vita?
9 ¿Acaso Dios escuchará su grito cuando le sobrevenga la calamidad?9 Ascolterà forse Dio il suo grido,
quando la sventura piomberà su di lui?
10 ¿Se deleita él en el Todopoderoso e invoca a Dios en todo tiempo?10 Troverà forse il suo conforto nell’Onnipotente?
Potrà invocare Dio in ogni momento?
11 Yo los instruyo sobre la conducta de Dios, no oculto las intenciones del Todopoderoso, ¿por qué se pierden en pensamientos vanos?11 Io vi istruirò sul potere di Dio,
non vi nasconderò i pensieri dell’Onnipotente.
12 Si todos ustedes ya lo han comprobado, ¿por qué se pierden en pensamientos vanos?12 Ecco, voi tutti lo vedete bene:
perché dunque vi perdete in cose vane?
13 Esta es la parte que Dios asigna al malvado y la herencia que los violentos reciben del Todopoderoso.13 Questa è la sorte che Dio riserva all’uomo malvagio,
l’eredità che i violenti ricevono dall’Onnipotente.
14 Si tienen muchos hijos, la espada los espera, y sus vástagos no se saciarán de pan.14 Se ha molti figli, saranno destinati alla spada
e i suoi discendenti non avranno pane da sfamarsi;
15 A los que sobrevivan, los sepultará la Muerte, y sus viudas no llorarán.15 i suoi superstiti saranno sepolti dalla peste
e le loro vedove non potranno fare lamento.
16 Si él acumula plata como polvo y amontona ropa fina como arcilla,16 Se ammassa argento come la polvere
e ammucchia vestiti come fango,
17 ¡que siga amontonando!: un justo se vestirá con ella y un inocente heredará la plata.17 egli li prepara, ma il giusto li indosserà,
e l’argento lo erediterà l’innocente.
18 Se edificó una casa como la araña, como la choza que hace un guardián.18 Ha costruito la casa come una tela di ragno
e come una capanna fatta da un guardiano.
19 Se acuesta rico, pero es por última vez: abre los ojos, y no queda nada.19 Si corica ricco, ma per l’ultima volta,
quando apre gli occhi, non avrà più nulla.
20 En pleno día lo asaltan los terrores y por la noche lo arrebata un torbellino.20 Come acque il terrore lo assale,
di notte se lo rapisce l’uragano;
21 El viento del este lo levanta y se lo lleva, lo barre del lugar donde habita.21 il vento d’oriente lo solleva e se ne va,
lo sradica dalla sua dimora,
22 Se lo hostiga sin compasión y tiene que huir de la mano que lo hiere.22 lo bersaglia senza pietà
ed egli tenterà di sfuggire alla sua presa.
23 La gente aplaude por su ruina y se lo silba por todas partes.23 Si battono le mani contro di lui
e si fischia di scherno su di lui ovunque si trovi.