SCRUTATIO

Viernes, 17 Octubre 2025 - Santa Margherita Maria Alacoque ( Letture di oggi)

Santiago 4


font
BIBLIABiblija Hrvatski
1 ¿De dónde proceden las guerras y las contiendas entre vosotros? ¿No es de vuestras pasiones que luchan en vuestros miembros?1 Odakle ratovi, odakle borbe među vama? Zar ne odavde: od pohota što vojuju u udovima vašim?
2 ¿Codiciáis y no poseéis? Matáis. ¿Envidiáis y no podéis conseguir? Combatís y hacéis la guerra. No tenéis porque no pedís.2 Žudite, a nemate; ubijate i hlepite, a ne možete postići; borite se i ratujete. Nemate jer ne ištete.
3 Pedís y no recibís porque pedís mal, con la intención de malgastarlo en vuestras pasiones.3 Ištete, a ne primate jer rđavo ištete: da u pohotama svojim potratite.
4 ¡Adúlteros!, ¿no sabéis que la amistad con el mundo es enemistad con Dios? Cualquiera, pues, que desee ser amigo del mundo se constituye en enemigo de Dios.4 Preljubnici! Ne znate li da je prijateljstvo sa svijetom neprijateljstvo prema Bogu? Tko god dakle hoće da bude prijatelj svijeta, promeće se u neprijatelja Božjega.
5 ¿Pensáis que la Escritura dice en vano: Tiene deseos ardientes el espíritu que él ha hecho habitar en nosotros?5 Ili mislite da Pismo uzalud veli: Ljubomorno čezne za duhom što ga nastani u nama?
6 Más aún, da una gracia mayor; por eso dice: Dios resiste a los soberbios y da su gracia a los humildes.6 A daje on i veću milost. Zato govori:
Bog se oholima protivi,
a poniznima daje milost.
7 Someteos, pues, a Dios; resistid al Diablo y él huirá de vosotros.7 Podložite se dakle Bogu!
Oduprite se đavlu
i pobjeći će od vas!
8 Acercaos a Dios y él se acercará a vosotros. Purificaos, pecadores, las manos; limpiad los corazones, hombres irresolutos.8 Približite se Bogu
i on će se približiti vama!
Očistite ruke, grešnici!
Očistite srca, dvoličnjaci!
9 Lamentad vuestra miseria, entristeceos y llorad. Que vuestra risa se cambie en llanto y vuestra alegría en tristeza.9 Zakukajte, protužite, proplačite!
Smijeh vaš nek se u plač obrati
i radost u žalost!
10 Humillaos ante el Señor y él os ensalzará.10 Ponizite se pred Gospodinom
i on će vas uzvisiti!
11 No habléis mal unos de otros, hermanos. El que habla mal de un hermano o juzga a su hermano, habla mal de la Ley y juzga a la Ley; y si juzgas a la Ley, ya no eres un cumplidor de la Ley, sino un juez.11 Ne ogovarajte, braćo, jedni druge! Tko ogovara ili sudi brata svoga, ogovara i sudi Zakon. A sudiš li Zakon, nisi vršitelj, nego sudac Zakona.
12 Uno solo es el legislador y juez, que puede salvar o perder. En cambio tú, ¿quién eres para juzgar al prójimo?12 Jedan je Zakonodavac i Sudac: Onaj koji može spasiti i pogubiti. A tko si ti da sudiš bližnjega?
13 Ahora bien, vosotros los que decís: «Hoy o mañana iremos a tal ciudad, pasaremos allí el año, negociaremos y ganaremos»;13 De sada, vi što govorite: »Danas ili sutra otići ćemo u taj i taj grad, provesti ondje godinu, trgovati i zaraditi«,
14 vosotros que no sabéis qué será de vuestra vida el día de mañana... ¡Sois vapor que aparece un momento y después desaparece!14 a ne znate što će sutra biti. Ta što je vaš život? Dašak ste što se načas pojavi i zatim nestane!
15 En lugar de decir: «Si el Señor quiere, viviremos y haremos esto o aquello».15 Umjesto da govorite: »Htjedne li Gospodin, živjet ćemo i učiniti ovo ili ono«,
16 Pero ahora os jactáis en vuestra fanfarronería. Toda jactancia de este tipo es mala.16 vi se razmećete svojim hvastanjima! Svako je takvo hvastanje opako.
17 Aquel, pues, que sabe hacer el bien y no lo hace, comete pecado.17 Znati dakle dobro činiti, a ne činiti – grijeh je.