SCRUTATIO

Miércoles, 29 Octubre 2025 - Santi Simone e Giuda ( Letture di oggi)

1 Corintios 10


font
BIBLIABiblija Hrvatski
1 No quiero que ignoréis, hermanos, que nuestros padres estuvieron todos bajo la nube y todos atravesaron el mar;1 Jer ne bih, braćo, htio da budete u neznanju: oci naši svi bijahu pod oblakom i svi prijeđoše kroz more,
2 y todos fueron bautizados en Moisés, por la nube y el mar;2 i svi su se na Mojsija krstili u oblaku i u moru,
3 y todos comieron el mismo alimento espiritual;3 i svi su isto duhovno jelo jeli,
4 y todos bebieron la misma bebida espiritual, pues bebían de la roca espiritual que les seguía; y la roca era Cristo.4 i svi su isto duhovno piće pili. A pili su iz duhovne stijene koja ih je pratila; stijena bijaše Krist.
5 Pero la mayoría de ellos no fueron del agrado de Dios, pues sus cuerpos quedaron tendidos en el desierto.5 Ali većina njih nije bila po volji Bogu: ta poubijani su po pustinji.
6 Estas cosas sucedieron en figura para nosotros para que no codiciemos lo malo como ellos lo codiciaron.6 To bijahu pralikovi naši: da ne žudimo za zlima kao što su žudjeli oni.
7 No os hagáis idólatras al igual de algunos de ellos, como dice la Escritura: «Sentóse el pueblo a comer y a beber y se levantó a divertirse».7 I ne budite idolopoklonici kao neki od njih, kako je pisano: Posjeda narod da jede i pije pa ustadoše da igraju.
8 Ni forniquemos como algunos de ellos fornicaron y cayeron muertos 23.000 en un solo día.8 I ne podajimo se bludu kao što se neki od njih bludu podaše i padoše u jednom danu dvadeset i tri tisuće.
9 Ni tentemos al Señor como algunos de ellos le tentaron y perecieron víctimas de las serpientes.9 I ne iskušavajmo Gospodina kao što su ga neki od njih iskušavali te od zmija izginuli.
10 Ni murmuréis como algunos de ellos murmuraron y perecieron bajo el Exterminador.10 I ne mrmljajte kao što neki od njih mrmljahu te izgiboše od Zatornika.
11 Todo esto les acontecía en figura, y fue escrito para aviso de los que hemos llegado a la plenitud de los tiempos.11 Sve se to, kao pralik, događalo njima, a napisano je za upozorenje nama, koje su zapala posljednja vremena.
12 Así pues, el que crea estar en pie, mire no caiga.12 Tko dakle misli da stoji, neka pazi da ne padne.
13 No habéis sufrido tentación superior a la medida humana. Y fiel es Dios que no permitirá seáis tentados sobre vuestras fuerzas. Antes bien, con la tentación os dará modo de poderla resistir con éxito.13 Nije vas zahvatila druga kušnja osim ljudske. Ta vjeran je Bog: neće pustiti da budete kušani preko svojih sila, nego će s kušnjom dati i ishod da možete izdržati.
14 Por eso, queridos, huid de la idolatría.14 Zato, ljubljeni moji, bježite od idolopoklonstva.
15 Os hablo como a prudentes. Juzgad vosotros lo que digo.15 Kao razumnima velim: sudite sami što govorim.
16 La copa de bendición que bendecimos ¿no es acaso comunión con la sangre de Cristo? Y el pan que partimos ¿no es comunión con el cuerpo de Cristo?16 Čaša blagoslovna koju blagoslivljamo nije li zajedništvo krvi Kristove? Kruh koji lomimo nije li zajedništvo tijela Kristova?
17 Porque aun siendo muchos, un solo pan y un solo cuerpo somos, pues todos participamos de un solo pan.17 Budući da je jedan kruh, jedno smo tijelo mi mnogi; ta svi smo dionici jednoga kruha.
18 Fijaos en el Israel según la carne. Los que comen de las víctimas ¿no están acaso en comunión con el altar?18 Gledajte Izraela po tijelu! Koji blaguju žrtve nisu li zajedničari žrtvenika?
19 ¿Qué digo, pues? ¿Que lo inmolado a los ídolos es algo? O ¿que los ídolos son algo?19 Što dakle hoću reći? Idolska žrtva da je nešto? Ili idol da je nešto?
20 Pero si lo que inmolan los gentiles, ¡lo inmolan a los demonios y no a Dios! Y yo no quiero que entréis en comunion con los demonios.20 Naprotiv, da pogani vrazima žrtvuju, ne Bogu. A neću da budete zajedničari vražji.
21 No podéis beber de la copa del Señor y de la copa de los demonios. No podéis participar de la mesa del Señor y de la mesa de los demonios.21 Ne možete piti čašu Gospodnju i čašu vražju. Ne možete biti sudionici stola Gospodnjega i stola vražjega.
22 ¿O es que queremos provocar los celos del Señor? ¿Somos acaso más fuertes que él?22 Ili da izazivamo ljubomor Gospodnji? Zar smo jači od njega?
23 «Todo es lícito», mas no todo es conveniente. «Todo es lícito», mas no todo edifica.23 »Sve je slobodno!« Ali – sve ne koristi. »Sve je dopušteno!« Ali – sve ne saziđuje.
24 Que nadie procure su propio interés, sino el de los demás.24 Nitko neka ne traži svoje, nego dobro drugoga.
25 Comed todo lo que se vende en el mercado sin plantearos cuestiones de conciencia;25 Sve što se prodaje na tržnici, jedite, ništa ne ispitujući poradi savjesti.
26 pues del Señor es la tierra y todo cuanto contiene.26 Ta Gospodnja je zemlja i sve na njoj!
27 Si un infiel os invita y vosotros aceptáis, comed todo lo que os presente sin plantearos cuestiones de conciencia.27 Pozove li vas koji nevjernik i želite se odazvati, jedite što vam se ponudi, ništa ne ispitujući poradi savjesti.
28 Mas si alguien os dice: «Esto ha sido ofrecido en sacrificio», no lo comáis, a causa del que lo advirtió y por motivos de conciencia.28 Ako vam tko reče: »To je žrtvovano«, ne jedite poradi onoga koji vas je upozorio, i savjesti.
29 No me refiero a tu conciencia, sino a la del otro; pues ¿cómo va a ser juzgada la libertad de mi conciencia por una conciencia ajena?29 Savjesti mislim, ne svoje, nego onoga drugoga. Ta zašto da moju slobodu druga savjest sudi?
30 Si yo tomo algo dando gracias, ¿por qué voy a ser reprendido por aquello mismo que tomo dando gracias?30 Ako sa zahvalom sudjelujem, zašto da me grde zbog onoga za što zahvaljujem?
31 Por tanto, ya comáis, ya bebáis o hagáis cualquier otra cosa, hacedlo todo para gloria de Dios.31 Dakle, ili jeli, ili pili, ili drugo što činili, sve na slavu Božju činite.
32 No deis escándalo ni a judíos ni a griegos ni a la Iglesia de Dios;32 Ne budite na sablazan ni Židovima, ni Grcima, ni Crkvi Božjoj,
33 lo mismo que yo, que me esfuerzo por agradar a todos en todo, sin procurar mi propio interés, sino el de la mayoría, para que se salven.33 kao što i ja svima u svemu ugađam ne tražeći svoju korist, nego što koristi mnogima na spasenje.