1 «Venid, volvamos a Yahveh, pues él ha desgarrado y él nos curará, él ha herido y él nos vendará. | 1 Vinde, voltemos ao Senhor, ele feriu-nos, ele nos curará; ele causou a ferida, ele a pensará. |
2 Dentro de dos días nos dará la vida, al tercer día nos hará resurgir y en su presencia viviremos. | 2 Dar-nos-á de novo a vida em dois dias; ao terceiro dia levantar-nos-á, e viveremos em sua presença. |
3 Conozcamos, corramos al conocimiento de Yahveh: cierta como la aurora es su salida; vendrá a nosotros como la lluvia temprana, como la lluvia tardía que riega la tierra». | 3 Apliquemo-nos a conhecer o Senhor; sua vinda é certa como a da aurora; ele virá a nós como a chuva, como a chuva da primavera que irriga a terra. |
4 ¿Qué he de hacer contigo, Efraím? ¿Qué he de hacer contigo, Judá? ¡Vuestro amor es como nube mañanera, como rocío matinal, que pasa! | 4 Que te farei, Efraim? Que te farei, Judá? Vosso amor é como a nuvem da manhã, como o orvalho que logo se dissipa. |
5 Por eso les he hecho trizas por los profetas, los he matado por las palabras de mi boca, y mi juicio surgirá como la luz. | 5 Por isso é que os castiguei pelos profetas, e os matei pelas palavras de minha boca, e meu juízo resplandece como o relâmpago, |
6 Porque yo quiero amor, no sacrificio, conocimiento de Dios, más que holocaustos. | 6 porque eu quero o amor mais que os sacrifícios, e o conhecimento de Deus mais que os holocaustos. |
7 Pero ellos en Adam han violado la alianza, allí me han sido infieles. | 7 Mas eles violaram vergonhosamente a aliança e traíram-me. |
8 Galaad es ciudad de malhechores, llena de huellas de sangre. | 8 Galaad é uma cidade de malfeitores, cheia de traços de sangue; |
9 Como emboscada de bandidos es la pandilla de sacerdotes: asesinan por el camino de Siquem, y cometen infamia. | 9 os bandidos são a força dela, uma quadrilha de sacerdotes; assassinam no caminho de Siquém, porque seu proceder é criminoso. |
10 Cosa horrible he visto en Betel: allí se prostituye Efraím y se contamina Israel. | 10 Vi horrores na casa de Israel: ali cresce a prostituição de Efraim, ali se mancha Israel. |
11 También para ti, Judá, hay preparada una cosecha, cuando yo cambie la suerte de mi pueblo. | 11 Apesar de tudo, Judá há de ter boa colheita, quando eu restaurar o meu povo, quando eu curar Israel. |