1 David y los jefes del ejército separaron para el servicio a los hijos de Asaf, Hemán y Yedutún, profetas, que cantaban con cítaras, salterios y címbalos. Este es el número de personas que se encargaban de este servicio: | 1 και εστησεν δαυιδ ο βασιλευς και οι αρχοντες της δυναμεως εις τα εργα τους υιους ασαφ και αιμαν και ιδιθων τους αποφθεγγομενους εν κινυραις και εν ναβλαις και εν κυμβαλοις και εγενετο ο αριθμος αυτων κατα κεφαλην αυτων εργαζομενων εν τοις εργοις αυτων |
2 De los hijos de Asaf: Zakkur, José, Netanías, Asarelá, hijos de Asaf, bajo la dirección de Asaf, que profetizaba según las órdenes del rey. | 2 υιοι ασαφ ζακχουρ και ιωσηφ και ναθανιας και εραηλ υιοι ασαφ εχομενοι ασαφ του προφητου εχομενοι του βασιλεως |
3 De Yedutún: los hijos de Yedutún: Guedalías, Serí, Isaías, Jasabías y Mattitías, seis, bajo la dirección de su padre Yedutún que profetizaba al son de la cítara para celebrar y alabar a Yahveh. | 3 τω ιδιθων υιοι ιδιθων γοδολια και σουρι και ισαια και σεμει και ασαβια και ματταθιας εξ μετα τον πατερα αυτων ιδιθων εν κινυρα ανακρουομενοι εξομολογησιν και αινεσιν τω κυριω |
4 De Hemán: los hijos de Hemán: Buqquiyías, Mattanías, Uzziel, Sebuel, Yerimot, Jananías, Jananí, Eliyatá, Guiddaltí, Romamti Ezer, Yosbecasa, Mallotí, Hotir, Majaziot. | 4 τω αιμανι υιοι αιμαν βουκιας και μανθανιας και αζαραηλ και σουβαηλ και ιεριμωθ και ανανιας και ανανι και ηλιαθα και γοδολλαθι και ρωμεμθι-ωδ και ιεσβακασα και μαλληθι και ωθηρι και μεαζωθ |
5 Todos estos eran hijos de Hemán, vidente del rey; a las palabras de Dios debían hacer sonar la trompa. Dios había dado a Hemán catorce hijos y tres hijas. | 5 παντες ουτοι υιοι τω αιμαν τω ανακρουομενω τω βασιλει εν λογοις θεου υψωσαι κερας και εδωκεν ο θεος τω αιμαν υιους δεκα τεσσαρας και θυγατερας τρεις |
6 Todos ellos se hallaban bajo la dirección de su padre para el canto de la Casa de Yahveh, con címbalos, salterios y cítaras al servicio de la Casa de Dios, siguiendo las indicaciones del rey, de Asaf, Yedutún y Hemán. | 6 παντες ουτοι μετα του πατρος αυτων υμνωδουντες εν οικω κυριου εν κυμβαλοις και εν ναβλαις και εν κινυραις εχομενα του βασιλεως και ασαφ και ιδιθων και αιμανι |
7 Su número, contando a sus hermanos, los que estaban instruidos en el canto de Yahveh, todos ellos maestros, era de 288. | 7 και εγενετο ο αριθμος αυτων μετα τους αδελφους αυτων δεδιδαγμενοι αδειν κυριω πας συνιων διακοσιοι ογδοηκοντα και οκτω |
8 Echaron a suertes el turno del servicio, tanto el pequeño como el grande, el maestro como el discípulo. | 8 και εβαλον και αυτοι κληρους εφημεριων κατα τον μικρον και κατα τον μεγαν τελειων και μανθανοντων |
9 La primera suerte recayó sobre el asafita José; la segunda sobre Guedalías con sus hermanos e hijos, doce; | 9 και εξηλθεν ο κληρος ο πρωτος υιων αυτου και αδελφων αυτου τω ασαφ τω ιωσηφ γοδολια ο δευτερος ηνια αδελφοι αυτου και υιοι αυτου δεκα δυο |
10 la tercera, sobre Zakkur, sus hijos y hermanos, doce; | 10 ο τριτος ζακχουρ υιοι αυτου και αδελφοι αυτου δεκα δυο |
11 la cuarta sobre Yisrí, sus hijos y hermanos, doce; | 11 ο τεταρτος ιεσδρι υιοι αυτου και αδελφοι αυτου δεκα δυο |
12 la quinta sobre Netanías, sus hijos y hermanos, doce; | 12 ο πεμπτος ναθανιας υιοι αυτου και αδελφοι αυτου δεκα δυο |
13 la sexta sobre Buqquiyías, sus hijos y hermanos, doce; | 13 ο εκτος βουκιας υιοι αυτου και αδελφοι αυτου δεκα δυο |
14 la séptima sobre Yesarela, sus hijos y hermanos, doce; | 14 ο εβδομος ισεριηλ υιοι αυτου και αδελφοι αυτου δεκα δυο |
15 la octava sobre Isaías, sus hijos y hermanos, doce; | 15 ο ογδοος ιωσια υιοι αυτου και αδελφοι αυτου δεκα δυο |
16 la novena sobre Mattanías, sus hijos y hermanos, doce; | 16 ο ενατος μανθανιας υιοι αυτου και αδελφοι αυτου δεκα δυο |
17 la décima sobre Simí, sus hijos y hermanos, doce; | 17 ο δεκατος σεμει υιοι αυτου και αδελφοι αυτου δεκα δυο |
18 la once sobre Azarel, sus hijos y hermanos, doce; | 18 ο ενδεκατος αζαρια υιοι αυτου και αδελφοι αυτου δεκα δυο |
19 la doce sobre Jasabías, sus hijos y hermanos, doce; | 19 ο δωδεκατος ασαβια υιοι αυτου και αδελφοι αυτου δεκα δυο |
20 la trece, sobre Subael, sus hijos y hermanos, doce | 20 ο τρισκαιδεκατος σουβαηλ υιοι αυτου και αδελφοι αυτου δεκα δυο |
21 la catorce, sobre Mattitías, sus hijos y hermanos, doce; | 21 ο τεσσαρεσκαιδεκατος ματταθιας υιοι αυτου και αδελφοι αυτου δεκα δυο |
22 la quince, sobre Yeremot, sus hijos y hermanos, doce; | 22 ο πεντεκαιδεκατος ιεριμωθ υιοι αυτου και αδελφοι αυτου δεκα δυο |
23 la dieciséis, sobre Jananías, sus hijos y hermanos, doce; | 23 ο εκκαιδεκατος ανανιας υιοι αυτου και αδελφοι αυτου δεκα δυο |
24 la diecisiete, sobre Yosbecasa, sus hijos y hermanos, doce; | 24 ο επτακαιδεκατος ιεσβακασα υιοι αυτου και αδελφοι αυτου δεκα δυο |
25 la dieciocho, sobre Jananí, sus hijos y hermanos, doce; | 25 ο οκτωκαιδεκατος ανανι υιοι αυτου και αδελφοι αυτου δεκα δυο |
26 la diecinueve, sobre Mallotí, sus hijos y hermanos, doce; | 26 ο εννεακαιδεκατος μελληθι υιοι αυτου και αδελφοι αυτου δεκα δυο |
27 la veinte, sobre Eliyatá, sus hijos y hermanos, doce; | 27 ο εικοστος ελιαθα υιοι αυτου και αδελφοι αυτου δεκα δυο |
28 la veintiuna, sobre Hotir, sus hijos y hermanos, doce; | 28 ο εικοστος πρωτος ηθιρ υιοι αυτου και αδελφοι αυτου δεκα δυο |
29 la veintidós, sobre Guiddaltí, sus hijos y hermanos, doce; | 29 ο εικοστος δευτερος γοδολλαθι υιοι αυτου και αδελφοι αυτου δεκα δυο |
30 la veintitrés, sobre Majaziot, sus hijos y hermanos, doce; | 30 ο τριτος και εικοστος μεαζωθ υιοι αυτου και αδελφοι αυτου δεκα δυο |
31 la veinticuatro, sobre Romamti Ezer, sus hijos y hermanos, doce. | 31 ο τεταρτος και εικοστος ρωμεμθι-ωδ υιοι αυτου και αδελφοι αυτου δεκα δυο |