Scrutatio

Giovedi, 16 maggio 2024 - San Simone Stock ( Letture di oggi)

Livro dos Provérbios 28


font
SAGRADA BIBLIAKING JAMES BIBLE
1 O ímpio foge sem que ninguém o persiga, mas o justo sente-se seguro como um leão.1 The wicked flee when no man pursueth: but the righteous are bold as a lion.
2 Por causa do pecado de um país, multiplicam-se os chefes, mas sob um homem sábio e sensato {a ordem} perdura.2 For the transgression of a land many are the princes thereof: but by a man of understanding and knowledge the state thereof shall be prolonged.
3 Um pobre que oprime miseráveis é qual chuva torrencial, causa de fome.3 A poor man that oppresseth the poor is like a sweeping rain which leaveth no food.
4 Quem abandona a instrução, louva o ímpio; quem a observa, faz-lhe guerra.4 They that forsake the law praise the wicked: but such as keep the law contend with them.
5 Os homens maus não compreendem o que é justo; os que buscam o Senhor tudo entendem.5 Evil men understand not judgment: but they that seek the LORD understand all things.
6 Mais vale um pobre que caminha na integridade do que um rico em caminhos tortuosos.6 Better is the poor that walketh in his uprightness, than he that is perverse in his ways, though he be rich.
7 Um filho inteligente segue a instrução; quem convive com os devassos, torna-se a vergonha de seu pai.7 Whoso keepeth the law is a wise son: but he that is a companion of riotous men shameth his father.
8 Quem aumenta sua fortuna por usuras e logro, ajunta para o que tem piedade dos pequenos.8 He that by usury and unjust gain increaseth his substance, he shall gather it for him that will pity the poor.
9 Aquele que afasta o ouvido para não ouvir a instrução, até em sua oração é um objeto de horror.9 He that turneth away his ear from hearing the law, even his prayer shall be abomination.
10 Quem seduz os homens corretos para um mau caminho, cairá no fosso que ele mesmo cavou e para os íntegros caberá a herança da felicidade.10 Whoso causeth the righteous to go astray in an evil way, he shall fall himself into his own pit: but the upright shall have good things in possession.
11 O rico julga-se sábio, mas o pobre inteligente penetra-o a fundo.11 The rich man is wise in his own conceit; but the poor that hath understanding searcheth him out.
12 Quando os justos triunfam, há muita alegria; quando os ímpios se erguem, cada qual se esconde.12 When righteous men do rejoice, there is great glory: but when the wicked rise, a man is hidden.
13 Quem dissimula suas faltas, não há de prosperar; quem as confessa e as detesta, obtém misericórdia.13 He that covereth his sins shall not prosper: but whoso confesseth and forsaketh them shall have mercy.
14 Feliz daquele que vive em temor contínuo; mas o que endurece seu coração, cairá na desgraça.14 Happy is the man that feareth alway: but he that hardeneth his heart shall fall into mischief.
15 Leão rugidor, urso esfaimado: tal é o ímpio que domina sobre um povo pobre.15 As a roaring lion, and a ranging bear; so is a wicked ruler over the poor people.
16 Um príncipe, destituído de senso, é rico em extorsões, mas o que odeia o lucro viverá longos dias.16 The prince that wanteth understanding is also a great oppressor: but he that hateth covetousness shall prolong his days.
17 O homem sobre o qual pesa o sangue de outro fugirá até o fosso: não o retenhas.17 A man that doeth violence to the blood of any person shall flee to the pit; let no man stay him.
18 O que caminha na integridade, será salvo; quem seguir por caminhos tortuosos cairá no fosso.18 Whoso walketh uprightly shall be saved: but he that is perverse in his ways shall fall at once.
19 O que cultiva seu solo, terá pão à vontade; o que corre atrás das vaidades fartar-se-á de miséria.19 He that tilleth his land shall have plenty of bread: but he that followeth after vain persons shall have poverty enough.
20 O homem leal será cumulado de bênçãos; o que, porém, tem pressa de se enriquecer, não ficará impune.20 A faithful man shall abound with blessings: but he that maketh haste to be rich shall not be innocent.
21 Não é bom mostrar-se parcial: há quem cometa este pecado por um pedaço de pão.21 To have respect of persons is not good: for for a piece of bread that man will transgress.
22 O homem invejoso precipita-se atrás da fortuna: não sabe que vai cair sobre ele a indigência.22 He that hasteth to be rich hath an evil eye, and considereth not that poverty shall come upon him.
23 Quem corrige alguém, encontra no fim mais gratidão do que lisonjas.23 He that rebuketh a man afterwards shall find more favour than he that flattereth with the tongue.
24 Quem furta de seu pai ou de sua mãe, dizendo: Isto não é pecado!, é colega do bandoleiro.24 Whoso robbeth his father or his mother, and saith, It is no transgression; the same is the companion of a destroyer.
25 O homem cobiçoso provoca contendas, mas o que se fia no Senhor, será saciado.25 He that is of a proud heart stirreth up strife: but he that putteth his trust in the LORD shall be made fat.
26 O que se fia em seu próprio coração, é um tolo; quem caminha com sabedoria, escapará do perigo.26 He that trusteth in his own heart is a fool: but whoso walketh wisely, he shall be delivered.
27 O que dá ao pobre, não padecerá penúria, mas quem fecha os olhos ficará cheio de maldições.27 He that giveth unto the poor shall not lack: but he that hideth his eyes shall have many a curse.
28 Quando se erguem os ímpios, cada qual se oculta; quando eles perecem, multiplicam-se os justos.28 When the wicked rise, men hide themselves: but when they perish, the righteous increase.