Scrutatio

Domenica, 28 aprile 2024 - San Luigi Maria Grignion da Montfort ( Letture di oggi)

Judges 20


font
NEW JERUSALEMMODERN HEBREW BIBLE
1 The Israelites then al turned out and, as one man, the entire community from Dan to Beersheba,including Gilead, assembled in Yahweh's presence at Mizpah.1 ויצאו כל בני ישראל ותקהל העדה כאיש אחד למדן ועד באר שבע וארץ הגלעד אל יהוה המצפה
2 The leaders of the entire people, of al the tribes of Israel, were present at this assembly of God'speople, four hundred thousand trained infantry.2 ויתיצבו פנות כל העם כל שבטי ישראל בקהל עם האלהים ארבע מאות אלף איש רגלי שלף חרב
3 The Benjaminites heard that the Israelites had gone up to Mizpah. The Israelites then said, 'Tel ushow this crime was committed.'3 וישמעו בני בנימן כי עלו בני ישראל המצפה ויאמרו בני ישראל דברו איכה נהיתה הרעה הזאת
4 The Levite, husband of the murdered woman, spoke in reply and said,4 ויען האיש הלוי איש האשה הנרצחה ויאמר הגבעתה אשר לבנימן באתי אני ופילגשי ללון
5 'The men of Gibeah ganged up against me and, during the night, surrounded the house where I waslodging. They intended to murder me. They raped my concubine to death.5 ויקמו עלי בעלי הגבעה ויסבו עלי את הבית לילה אותי דמו להרג ואת פילגשי ענו ותמת
6 I then took my concubine, cut her up and sent her throughout the entire territory of the heritage ofIsrael, since these men had committed a shameful act, an infamy, in Israel.6 ואחז בפילגשי ואנתחה ואשלחה בכל שדה נחלת ישראל כי עשו זמה ונבלה בישראל
7 Now, all you Israelites, discuss the matter and give your decision here and now.'7 הנה כלכם בני ישראל הבו לכם דבר ועצה הלם
8 The whole people stood up as one man and said, 'None of us wil go home, none of us will go back tohis house!8 ויקם כל העם כאיש אחד לאמר לא נלך איש לאהלו ולא נסור איש לביתו
9 And this is what we are now going to do to Gibeah. We shal draw lots9 ועתה זה הדבר אשר נעשה לגבעה עליה בגורל
10 and, throughout the tribes of Israel, select ten men out of a hundred, a hundred out of a thousand anda thousand out of ten thousand to col ect food for the people, so that, on their arrival, the latter may treat Gibeahin Benjamin as this infamy perpetrated in Israel deserves.'10 ולקחנו עשרה אנשים למאה לכל שבטי ישראל ומאה לאלף ואלף לרבבה לקחת צדה לעם לעשות לבואם לגבע בנימן ככל הנבלה אשר עשה בישראל
11 Thus, as one man, al the men of Israel mustered against the town.11 ויאסף כל איש ישראל אל העיר כאיש אחד חברים
12 The tribes of Israel sent messengers throughout the tribe of Benjamin to say, 'What is this crimewhich has been committed in your territory?12 וישלחו שבטי ישראל אנשים בכל שבטי בנימן לאמר מה הרעה הזאת אשר נהיתה בכם
13 Now, give up these men, these scoundrels, living in Gibeah, so that we can put them to death andwipe out this evil from Israel.' The Benjaminites, however, would not listen to their brother Israelites.13 ועתה תנו את האנשים בני בליעל אשר בגבעה ונמיתם ונבערה רעה מישראל ולא אבו בנימן לשמע בקול אחיהם בני ישראל
14 The Benjaminites left their towns and mustered at Gibeah to fight the Israelites.14 ויאספו בני בנימן מן הערים הגבעתה לצאת למלחמה עם בני ישראל
15 At the time, a count was made of the Benjaminites from the various towns: there were twenty-sixthousand swordsmen; and the count excluded the inhabitants of Gibeah.15 ויתפקדו בני בנימן ביום ההוא מהערים עשרים וששה אלף איש שלף חרב לבד מישבי הגבעה התפקדו שבע מאות איש בחור
16 In this great army there were seven hundred first-rate left-handers, every man of whom could sling astone at a hair and not miss it.16 מכל העם הזה שבע מאות איש בחור אטר יד ימינו כל זה קלע באבן אל השערה ולא יחטא
17 A count was also held of the men of Israel, excluding Benjamin: there were four hundred thousandmen, al experienced swordsmen.17 ואיש ישראל התפקדו לבד מבנימן ארבע מאות אלף איש שלף חרב כל זה איש מלחמה
18 They moved off, up to Bethel, to consult God. The Israelites put the question, 'Which of us is to gofirst into battle against the Benjaminites?' And Yahweh replied, 'Judah is to go first.'18 ויקמו ויעלו בית אל וישאלו באלהים ויאמרו בני ישראל מי יעלה לנו בתחלה למלחמה עם בני בנימן ויאמר יהוה יהודה בתחלה
19 In the morning, the Israelites moved off and pitched their camp over against Gibeah.19 ויקומו בני ישראל בבקר ויחנו על הגבעה
20 The men of Israel advanced to do battle with Benjamin; they drew up their battle line in front ofGibeah.20 ויצא איש ישראל למלחמה עם בנימן ויערכו אתם איש ישראל מלחמה אל הגבעה
21 But the Benjaminites sal ied out from Gibeah and that day massacred twenty-two thousand Israelites.21 ויצאו בני בנימן מן הגבעה וישחיתו בישראל ביום ההוא שנים ועשרים אלף איש ארצה
22 The army of the men of Israel then took fresh heart and again drew up their battle line in the sameplace as the day before.22 ויתחזק העם איש ישראל ויספו לערך מלחמה במקום אשר ערכו שם ביום הראשון
23 The Israelites went and wept before Yahweh until evening; they then consulted Yahweh; they asked,'Shal we join battle again with the sons of our brother Benjamin?' Yahweh replied, 'March against him!'23 ויעלו בני ישראל ויבכו לפני יהוה עד הערב וישאלו ביהוה לאמר האוסיף לגשת למלחמה עם בני בנימן אחי ויאמר יהוה עלו אליו
24 This second day, the Israelites advanced against the Benjaminites,24 ויקרבו בני ישראל אל בני בנימן ביום השני
25 and, this second day, Benjamin sallied out from Gibeah to meet them and massacred anothereighteen thousand Israelites, al experienced swordsmen.25 ויצא בנימן לקראתם מן הגבעה ביום השני וישחיתו בבני ישראל עוד שמנת עשר אלף איש ארצה כל אלה שלפי חרב
26 Then al the Israelites and the whole people went off to Bethel; they wept and sat in Yahweh'spresence; they fasted all day till the evening and presented burnt offerings and communion sacrifices beforeYahweh.26 ויעלו כל בני ישראל וכל העם ויבאו בית אל ויבכו וישבו שם לפני יהוה ויצומו ביום ההוא עד הערב ויעלו עלות ושלמים לפני יהוה
27 The Israelites then consulted Yahweh. In those days, the ark of the covenant of God was there,27 וישאלו בני ישראל ביהוה ושם ארון ברית האלהים בימים ההם
28 and Phinehas son of Eleazer, son of Aaron was its minister at the time. They said, 'Ought I to go intobattle against the sons of my brother Benjamin again, or should I stop?' Yahweh replied, 'March! For tomorrow Ishall deliver him into your hands.'28 ופינחס בן אלעזר בן אהרן עמד לפניו בימים ההם לאמר האוסף עוד לצאת למלחמה עם בני בנימן אחי אם אחדל ויאמר יהוה עלו כי מחר אתננו בידך
29 Israel then positioned troops in ambush al round Gibeah.29 וישם ישראל ארבים אל הגבעה סביב
30 On the third day the Israelites marched against the Benjaminites and, as before, drew up their line infront of Gibeah.30 ויעלו בני ישראל אל בני בנימן ביום השלישי ויערכו אל הגבעה כפעם בפעם
31 The Benjaminites sal ied out to engage the people and let themselves be drawn away from the town.As before, they began by kil ing those of the people who were on the roads, one of which runs up to Bethel, andthe other to Gibeah through open country: some thirty men of Israel.31 ויצאו בני בנימן לקראת העם הנתקו מן העיר ויחלו להכות מהעם חללים כפעם בפעם במסלות אשר אחת עלה בית אל ואחת גבעתה בשדה כשלשים איש בישראל
32 The Benjaminites thought, 'We have beaten them, as we did the first time,' but the Israelites haddecided, 'We shal run away and draw them away from the town along the roads.'32 ויאמרו בני בנימן נגפים הם לפנינו כבראשנה ובני ישראל אמרו ננוסה ונתקנהו מן העיר אל המסלות
33 All the Israelites then retreated and reformed at Baal-Tamar, while the Israelite troops in ambushsurged from their positions to the west of Gibeah.33 וכל איש ישראל קמו ממקומו ויערכו בבעל תמר וארב ישראל מגיח ממקמו ממערה גבע
34 Ten thousand picked men, chosen from the whole of Israel, launched their attack on Gibeah. Thebattle was fierce; and the others knew nothing of the disaster impending.34 ויבאו מנגד לגבעה עשרת אלפים איש בחור מכל ישראל והמלחמה כבדה והם לא ידעו כי נגעת עליהם הרעה
35 Yahweh defeated Benjamin before Israel and that day the Israelites kil ed twenty-five thousand onehundred men of Benjamin, al of them trained swordsmen.35 ויגף יהוה את בנימן לפני ישראל וישחיתו בני ישראל בבנימן ביום ההוא עשרים וחמשה אלף ומאה איש כל אלה שלף חרב
36 The Benjaminites saw that they were beaten. The Israelites had given ground to Benjamin, since theywere relying on the ambush which they had positioned close to Gibeah.36 ויראו בני בנימן כי נגפו ויתנו איש ישראל מקום לבנימן כי בטחו אל הארב אשר שמו אל הגבעה
37 The troops in ambush threw themselves against Gibeah at top speed; fanning out, they put the wholetown to the sword.37 והארב החישו ויפשטו אל הגבעה וימשך הארב ויך את כל העיר לפי חרב
38 Now it had been agreed between the Israelites and those of the ambush that the latter should raise asmoke signal from the town,38 והמועד היה לאיש ישראל עם הארב הרב להעלותם משאת העשן מן העיר
39 whereupon the Israelites in the thick of the battle would turn about. Benjamin began by kil ing some ofthe Israelites, about thirty men, and thought, 'We have certainly beaten them, as we did in the first battle.'39 ויהפך איש ישראל במלחמה ובנימן החל להכות חללים באיש ישראל כשלשים איש כי אמרו אך נגוף נגף הוא לפנינו כמלחמה הראשנה
40 But the signal, a column of smoke, began to rise from the town, and the Benjaminites looking backsaw the whole town going up in flames to the sky.40 והמשאת החלה לעלות מן העיר עמוד עשן ויפן בנימן אחריו והנה עלה כליל העיר השמימה
41 The Israelites then turned about, and the Benjaminites were seized with terror, for they saw thatdisaster had struck them.41 ואיש ישראל הפך ויבהל איש בנימן כי ראה כי נגעה עליו הרעה
42 They broke before the Israelite onslaught and made for the desert, but the fighters pressed themhard, while the others coming out of the town took and slaughtered them from the rear.42 ויפנו לפני איש ישראל אל דרך המדבר והמלחמה הדביקתהו ואשר מהערים משחיתים אותו בתוכו
43 They hemmed in the Benjaminites, pursued them relentlessly, crushing them opposite Gibeah on theeast.43 כתרו את בנימן הרדיפהו מנוחה הדריכהו עד נכח הגבעה ממזרח שמש
44 Of Benjamin, eighteen thousand men fel , al of them brave men.44 ויפלו מבנימן שמנה עשר אלף איש את כל אלה אנשי חיל
45 They then turned tail and fled into the desert, towards the Rock of Rimmon. Five thousand of themwere picked off on the roads, and the rest were relentlessly pursued as far as Gideon, two thousand of thembeing kil ed.45 ויפנו וינסו המדברה אל סלע הרמון ויעללהו במסלות חמשת אלפים איש וידביקו אחריו עד גדעם ויכו ממנו אלפים איש
46 The total number of Benjaminites who fel that day was twenty-five thousand swordsmen, al of thembrave men.46 ויהי כל הנפלים מבנימן עשרים וחמשה אלף איש שלף חרב ביום ההוא את כל אלה אנשי חיל
47 Six hundred men, however, turned tail and escaped into the desert, to the Rock of Rimmon, andthere they stayed for four months.47 ויפנו וינסו המדברה אל סלע הרמון שש מאות איש וישבו בסלע רמון ארבעה חדשים
48 The men of Israel then went back to the Benjaminites, and put them to the sword-people, livestockand everything else that came their way in the town. And they fired all the towns involved.48 ואיש ישראל שבו אל בני בנימן ויכום לפי חרב מעיר מתם עד בהמה עד כל הנמצא גם כל הערים הנמצאות שלחו באש