Scrutatio

Lunedi, 29 aprile 2024 - Santa Caterina da Siena ( Letture di oggi)

Hebrews 8


font
NEW JERUSALEMDIODATI
1 The principal point of al that we have said is that we have a high priest of exactly this kind. He hastaken his seat at the right of the throne of divine Majesty in the heavens,1 ORA, fra le cose suddette, il principal capo è: che noi abbiamo un sommo sacerdote, il qual si è posto a sedere alla destra del trono della Maestà, ne’ cieli;
2 and he is the minister of the sanctuary and of the true Tent which the Lord, and not any man, set up.2 ministro del santuario, e del vero tabernacolo, il quale il Signore ha piantato, e non un uomo.
3 Every high priest is constituted to offer gifts and sacrifices, and so this one too must have something tooffer.3 Perciocchè ogni sommo sacerdote è costituito per offerir doni, e sacrificii; laonde è necessario che costui ancora abbia qualche cosa da offerire.
4 In fact, if he were on earth, he would not be a priest at al , since there are others who make theofferings laid down by the Law,4 Ora, se egli fosse sopra la terra, non sarebbe neppure sacerdote, essendovi ancora i sacerdoti che offeriscon le offerte secondo la legge;
5 though these maintain the service only of a model or a reflection of the heavenly realities; just asMoses, when he had the Tent to build, was warned by God who said: See that you work to the design that wasshown you on the mountain.5 i quali servono alla rappresentazione ed all’ombra delle cose celesti; siccome fu da Dio detto a Mosè, che dovea compiutamente fabbricare il tabernacolo: Ora, guarda, diss’egli, che tu faccia ogni cosa secondo la forma, che ti è stata mostrata sul monte
6 As it is, he has been given a ministry as far superior as is the covenant of which he is the mediator,which is founded on better promises.6 Ma ora Cristo ha ottenuto un tanto più eccellente ministerio, quanto egli è mediatore d’un patto migliore, fermato in su migliori promesse.
7 If that first covenant had been faultless, there would have been no room for a second one to replace it.7 Poichè, se quel primo fosse stato senza difetto, non si sarebbe cercato luogo ad un secondo.
8 And in fact God does find fault with them; he says: Look, the days are coming, the Lord declares, whenI will make a new covenant with the House of Israel and the House of Judah,8 Perciocchè Iddio, querelandosi di loro, dice: Ecco, i giorni vengono, dice il Signore, ch’io fermerò con la casa d’Israele, e con la casa di Giuda, un patto nuovo.
9 but not a covenant like the one I made with their ancestors, the day I took them by the hand to bringthem out of Egypt, which covenant of mine they broke, and I too abandoned them, the Lord declares.9 Non secondo il patto ch’io feci co’ padri loro, nel giorno ch’io li presi per la mano, per trarli fuor del paese di Egitto; poichè essi non hanno perseverato nel mio patto; onde io li ho rigettati, dice il Signore.
10 No, this is the covenant I wil make with the House of Israel, when those days have come, the Lorddeclares: In their minds I shal plant my laws writing them on their hearts. Then I shall be their God, and theyshall be my people.10 Perciocchè questo sarà il patto ch’io farò con la casa d’Israele, dopo que’ giorni, dice il Signore: Io porrò le mie leggi nella mente loro, e le scriverò sopra i lor cuori; e sarò loro Dio, ed essi mi saranno popolo.
11 There wil be no further need for each to teach his neighbour, and each his brother, saying 'Learn toknow the Lord!' No, they will al know me, from the least to the greatest,11 E non insegneranno ciascuno il suo prossimo, e ciascuno il suo fratello, dicendo: Conosci il Signore; perciocchè tutti mi conosceranno, dal minore al maggior di loro.
12 since I shall forgive their guilt and never more call their sins to mind.12 Perciocchè io perdonerò loro le loro iniquità, e non mi ricorderò più de’ lor peccati, e de’ lor misfatti.
13 By speaking of a new covenant, he implies that the first one is old. And anything old and ageing isready to disappear.13 Dicendo un nuovo patto, egli ha anticato il primiero; or quello ch’è anticato, ed invecchia, è vicino ad essere annullato