Scrutatio

Sabato, 27 aprile 2024 - Santa Zita ( Letture di oggi)

1 Timothy 5


font
NEW JERUSALEMNOVA VULGATA
1 Never speak sharply to a man older than yourself, but appeal to him as you would to your own father;treat younger men as brothers,1 Seniorem ne increpaveris, sed obsecra ut patrem, iuvenes ut fratres,
2 older women as mothers and young women as sisters with al propriety.2 anus ut matres, iuvenculas ut sorores in omni castitate.
3 Be considerate to widows -- if they real y are widowed.3 Viduas honora, quae vere viduae sunt.
4 If a widow has children or grandchildren, they are to learn first of al to do their duty to their own familiesand repay their debt to their parents, because this is what pleases God.4 Si qua autem vidua filios aut nepotes habet, discant primum domum suam pie regere et mutuam vicem reddere parentibus; hoc enim acceptum est coram Deo.
5 But a woman who is real y widowed and left on her own has set her hope on God and perseveres nightand day in petitions and prayer.5 Quae autem vere vidua est et desolata, sperat in Deum et instat obsecrationibus et orationibus nocte ac die;
6 The one who thinks only of pleasure is already dead while she is stil alive:6 nam quae in deliciis est vivens, mortua est.
7 instruct them in this, too, so that their lives may be blameless.7 Et haec praecipe, ut irreprehensibiles sint.
8 Anyone who does not look after his own relations, especial y if they are living with him, has rejected thefaith and is worse than an unbeliever.8 Si quis autem suorum et maxime domesticorum curam non habet, fidem negavit et est infideli deterior.
9 Enrolment as a widow is permissible only for a woman at least sixty years old who has had only onehusband.9 Vidua adscribatur non minus sexaginta annorum, quae fuerit unius viri uxor,
10 She must be a woman known for her good works -- whether she has brought up her children, beenhospitable to strangers and washed the feet of God's holy people, helped people in hardship or been active in allkinds of good work.10 in operibus bonis testimonium habens: si filios educavit, si hospitio recepit, si sanctorum pedes lavit, si tribulationem patientibus subministravit, si omne opus bonum subsecuta est.
11 Do not accept young widows because if their natural desires distract them from Christ, they want tomarry again,11 Adulescentiores autem viduas devita; cum enim luxuriatae fuerint adversus Christum, nubere volunt,
12 and then people condemn them for being unfaithful to their original promise.12 habentes damnationem, quia primam fidem irritam fecerunt;
13 Besides, they learn how to be idle and go round from house to house; and then, not merely idle, theylearn to be gossips and meddlers in other people's affairs and to say what should remain unsaid.13 simul autem et otiosae discunt circumire domos, non solum otiosae sed et verbosae et curiosae, loquentes quae non oportet.
14 I think it is best for young widows to marry again and have children and a household to look after, andnot give the enemy any chance to raise a scandal about them;14 Volo ergo iuniores nubere, filios procreare, dominas domus esse, nullam occasionem dare adversario maledicti gratia;
15 there are already some who have turned aside to fol ow Satan.15 iam enim quaedam conversae sunt retro Satanam.
16 If a woman believer has widowed relatives, she should support them and not make the Church bear theexpense but enable it to support those who are real y widowed.16 Si qua fidelis habet viduas, subministret illis, et non gravetur ecclesia, ut his, quae vere viduae sunt, sufficiat.
17 Elders who do their work wel while they are in charge earn double reward, especial y those who workhard at preaching and teaching.17 Qui bene praesunt presbyteri, duplici honore digni habeantur, maxime qui laborant in verbo et doctrina;
18 As scripture says: You must not muzzle an ox when it is treading out the corn; and again: The workerdeserves his wages.18 dicit enim Scriptura: “ Non infrenabis os bovi trituranti ” et: “ Dignus operarius mercede sua ”.
19 Never accept any accusation brought against an elder unless it is supported by two or three witnesses.19 Adversus presbyterum accusationem noli recipere, nisi sub duobus vel tribus testibus.
20 If anyone is at fault, reprimand him publicly, as a warning to the rest.20 Peccantes coram omnibus argue, ut et ceteri timorem habeant.
21 Before God, and before Jesus Christ and the angels he has chosen, I charge you to keep these rulesimpartial y and never to be influenced by favouritism.21 Testificor coram Deo et Christo Iesu et electis angelis, ut haec custodias sine praeiudicio nihil faciens in aliquam partem declinando.
22 Do not be too quick to lay hands on anyone, and never make yourself an accomplice in anybody else'ssin; keep yourself pure.22 Manus cito nemini imposueris neque communicaveris peccatis alienis; teipsum castum custodi.
23 You should give up drinking only water and have a little wine for the sake of your digestion and thefrequent bouts of illness that you have.23 Noli adhuc aquam bibere, sed vino modico utere propter stomachum et frequentes tuas infirmitates.
24 The faults of some people are obvious long before they come to the reckoning, while others have faultsthat are not discovered until later.24 Quorundam hominum peccata manifesta sunt praecedentia ad iudicium, quosdam autem et subsequuntur;
25 Similarly, the good that people do can be obvious; but even when it is not, it cannot remain hidden.25 similiter et facta bona manifesta sunt, et, quae aliter se habent, abscondi non possunt.