Scrutatio

Sabato, 27 aprile 2024 - Santa Zita ( Letture di oggi)

2 Corinthians 6


font
NEW JERUSALEMBIBLIA
1 As his fel ow-workers, we urge you not to let your acceptance of his grace come to nothing.1 Y como cooperadores suyos que somos, os exhortamos a que no recibáis en vano la gracia de Dios.
2 As he said, 'At the time of my favour I have answered you; on the day of salvation I have helped you';wel , now is the real time of favour, now the day of salvation is here.2 Pues dice él: En el tiempo favorable te escuché y en el día de salvación te ayudé. Mirad ahora el momento favorable; mirad ahora el día de salvación.
3 We avoid putting obstacles in anyone's way, so that no blame may attach to our work of service;3 A nadie damos ocasión alguna de tropiezo, para que no se haga mofa del ministerio,
4 but in everything we prove ourselves authentic servants of God; by resolute perseverance in times ofhardships, difficulties and distress;4 antes bien, nos recomendamos en todo como ministros de Dios: con mucha constancia en tribulaciones, necesidades, angustias;
5 when we are flogged or sent to prison or mobbed; labouring, sleepless, starving;5 en azotes, cárceles, sediciones; en fatigas, desvelos, ayunos;
6 in purity, in knowledge, in patience, in kindness; in the Holy Spirit, in a love free of affectation;6 en pureza, ciencia, paciencia, bondad; en el Espíritu Santo, en caridad sincera,
7 in the word of truth and in the power of God; by using the weapons of uprightness for attack and fordefence:7 en la palabra de verdad, en el poder de Dios; mediante las armas de la justicia: las de la derecha y las de la izquierda;
8 in times of honour or disgrace, blame or praise; taken for impostors and yet we are genuine;8 en gloria e ignominia, en calumnia y en buena fama; tenidos por impostores, siendo veraces;
9 unknown and yet we are acknowledged; dying, and yet here we are, alive; scourged but not executed;9 como desconocidos, aunque bien conocidos; como quienes están a la muerte, pero vivos; como castigados, aunque no condenados a muerte;
10 in pain yet always ful of joy; poor and yet making many people rich; having nothing, and yet owningeverything.10 como tristes, pero siempre alegres; como pobres, aunque enriquecemos a muchos; como quienes nada tienen, aunque todo lo poseemos.
11 People of Corinth, we have spoken frankly and opened our heart to you.11 ¡Corintios!, os hemos hablado con toda franqueza; nuestro corazón se ha abierto de par en par.
12 Any distress you feel is not on our side; the distress is in your own selves.12 No está cerrado nuestro corazón para vosotros; los vuestros sí que lo están para nosotros.
13 In fair exchange -- I speak as though to children of mine -- you must open your hearts too.13 Correspondednos; os hablo como a hijos; abríos también vosotros.
14 Do not harness yourselves in an uneven team with unbelievers; how can uprightness and law-breaking be partners, or what can light and darkness have in common?14 ¡No unciros en yugo desigual con los infieles! Pues ¿qué relación hay entre la justicia y la iniquidad? ¿Qué unión entre la luz y las tinieblas?
15 How can Christ come to an agreement with Beliar and what sharing can there be between a believerand an unbeliever?15 ¿Qué armonía entre Cristo y Beliar? ¿Qué participación entre el fiel y el infiel?
16 The temple of God cannot compromise with false gods, and that is what we are -- the temple of theliving God. We have God's word for it: I shall fix my home among them and live among them; I will be their Godand they wil be my people.16 ¿Qué conformidad entre el santuario de Dios y el de los ídolos? Porque nosotros somos santuario de Dios vivo, como dijo Dios: Habitaré en medio de ellos y andaré entre ellos; yo seré su Dios y ellos serán mi pueblo.
17 Get away from them, purify yourselves, says the Lord. Do not touch anything unclean, and then I shallwelcome you.17 Por tanto, salid de entre ellos y apartaos, dice el Señor. No toquéis cosa impura, y yo os acogeré.
18 I shal be father to you, and you will be sons and daughters to me, says the almighty Lord.18 Yo seré para vosotros padre, y vosotros seréis para mí hijos e hijas, dice el Señor todopoderoso.