Scrutatio

Lunedi, 29 aprile 2024 - Santa Caterina da Siena ( Letture di oggi)

John 12


font
NEW JERUSALEMNEW JERUSALEM
1 Six days before the Passover, Jesus went to Bethany, where Lazarus was, whom he had raised fromthe dead.1 Six days before the Passover, Jesus went to Bethany, where Lazarus was, whom he had raised fromthe dead.
2 They gave a dinner for him there; Martha waited on them and Lazarus was among those at table.2 They gave a dinner for him there; Martha waited on them and Lazarus was among those at table.
3 Mary brought in a pound of very costly ointment, pure nard, and with it anointed the feet of Jesus,wiping them with her hair; the house was fil ed with the scent of the ointment.3 Mary brought in a pound of very costly ointment, pure nard, and with it anointed the feet of Jesus,wiping them with her hair; the house was fil ed with the scent of the ointment.
4 Then Judas Iscariot -- one of his disciples, the man who was to betray him-said,4 Then Judas Iscariot -- one of his disciples, the man who was to betray him-said,
5 'Why was this ointment not sold for three hundred denari and the money given to the poor?'5 'Why was this ointment not sold for three hundred denari and the money given to the poor?'
6 He said this, not because he cared about the poor, but because he was a thief; he was in charge of thecommon fund and used to help himself to the contents.6 He said this, not because he cared about the poor, but because he was a thief; he was in charge of thecommon fund and used to help himself to the contents.
7 So Jesus said, 'Leave her alone; let her keep it for the day of my burial.7 So Jesus said, 'Leave her alone; let her keep it for the day of my burial.
8 You have the poor with you always, you wil not always have me.'8 You have the poor with you always, you wil not always have me.'
9 Meanwhile a large number of Jews heard that he was there and came not only on account of Jesusbut also to see Lazarus whom he had raised from the dead.9 Meanwhile a large number of Jews heard that he was there and came not only on account of Jesusbut also to see Lazarus whom he had raised from the dead.
10 Then the chief priests decided to kill Lazarus as well,10 Then the chief priests decided to kill Lazarus as well,
11 since it was on his account that many of the Jews were leaving them and believing in Jesus.11 since it was on his account that many of the Jews were leaving them and believing in Jesus.
12 The next day the great crowd of people who had come up for the festival heard that Jesus was on hisway to Jerusalem.12 The next day the great crowd of people who had come up for the festival heard that Jesus was on hisway to Jerusalem.
13 They took branches of palm and went out to receive him, shouting: 'Hosanna! Blessed is he who iscoming in the name of the Lord, the king of Israel.'13 They took branches of palm and went out to receive him, shouting: 'Hosanna! Blessed is he who iscoming in the name of the Lord, the king of Israel.'
14 Jesus found a young donkey and mounted it -- as scripture says:14 Jesus found a young donkey and mounted it -- as scripture says:
15 Do not be afraid, daughter of Zion; look, your king is approaching, riding on the foal of a donkey.15 Do not be afraid, daughter of Zion; look, your king is approaching, riding on the foal of a donkey.
16 At first his disciples did not understand this, but later, after Jesus had been glorified, theyremembered that this had been written about him and that this was what had happened to him.16 At first his disciples did not understand this, but later, after Jesus had been glorified, theyremembered that this had been written about him and that this was what had happened to him.
17 The crowd who had been with him when he cal ed Lazarus out of the tomb and raised him from thedead kept bearing witness to it;17 The crowd who had been with him when he cal ed Lazarus out of the tomb and raised him from thedead kept bearing witness to it;
18 this was another reason why the crowd came out to receive him: they had heard that he had giventhis sign.18 this was another reason why the crowd came out to receive him: they had heard that he had giventhis sign.
19 Then the Pharisees said to one another, 'You see, you are making no progress; look, the whole worldhas gone after him!'19 Then the Pharisees said to one another, 'You see, you are making no progress; look, the whole worldhas gone after him!'
20 Among those who went up to worship at the festival were some Greeks.20 Among those who went up to worship at the festival were some Greeks.
21 These approached Philip, who came from Bethsaida in Galilee, and put this request to him, 'Sir, weshould like to see Jesus.'21 These approached Philip, who came from Bethsaida in Galilee, and put this request to him, 'Sir, weshould like to see Jesus.'
22 Philip went to tell Andrew, and Andrew and Philip together went to tel Jesus.22 Philip went to tell Andrew, and Andrew and Philip together went to tel Jesus.
23 Jesus replied to them: Now the hour has come for the Son of man to be glorified.23 Jesus replied to them: Now the hour has come for the Son of man to be glorified.
24 In all truth I tell you, unless a wheat grain fal s into the earth and dies, it remains only a single grain;but if it dies it yields a rich harvest.24 In all truth I tell you, unless a wheat grain fal s into the earth and dies, it remains only a single grain;but if it dies it yields a rich harvest.
25 Anyone who loves his life loses it; anyone who hates his life in this world wil keep it for eternal life.25 Anyone who loves his life loses it; anyone who hates his life in this world wil keep it for eternal life.
26 Whoever serves me, must fol ow me, and my servant wil be with me wherever I am. If anyone servesme, my Father wil honour him.26 Whoever serves me, must fol ow me, and my servant wil be with me wherever I am. If anyone servesme, my Father wil honour him.
27 Now my soul is troubled. What shal I say: Father, save me from this hour? But it is for this veryreason that I have come to this hour.27 Now my soul is troubled. What shal I say: Father, save me from this hour? But it is for this veryreason that I have come to this hour.
28 Father, glorify your name! A voice came from heaven, 'I have glorified it, and I wil again glorify it.'28 Father, glorify your name! A voice came from heaven, 'I have glorified it, and I wil again glorify it.'
29 The crowd standing by, who heard this, said it was a clap of thunder; others said, 'It was an angelspeaking to him.'29 The crowd standing by, who heard this, said it was a clap of thunder; others said, 'It was an angelspeaking to him.'
30 Jesus answered, 'It was not for my sake that this voice came, but for yours.30 Jesus answered, 'It was not for my sake that this voice came, but for yours.
31 'Now sentence is being passed on this world; now the prince of this world is to be driven out.31 'Now sentence is being passed on this world; now the prince of this world is to be driven out.
32 And when I am lifted up from the earth, I shal draw al people to myself.'32 And when I am lifted up from the earth, I shal draw al people to myself.'
33 By these words he indicated the kind of death he would die.33 By these words he indicated the kind of death he would die.
34 The crowd answered, 'The Law has taught us that the Christ wil remain for ever. So how can yousay, "The Son of man must be lifted up"? Who is this Son of man?'34 The crowd answered, 'The Law has taught us that the Christ wil remain for ever. So how can yousay, "The Son of man must be lifted up"? Who is this Son of man?'
35 Jesus then said: The light wil be with you only a little longer now. Go on your way while you have thelight, or darkness wil overtake you, and nobody who walks in the dark knows where he is going.35 Jesus then said: The light wil be with you only a little longer now. Go on your way while you have thelight, or darkness wil overtake you, and nobody who walks in the dark knows where he is going.
36 While you stil have the light, believe in the light so that you may become children of light. Having saidthis, Jesus left them and was hidden from their sight.36 While you stil have the light, believe in the light so that you may become children of light. Having saidthis, Jesus left them and was hidden from their sight.
37 Though they had been present when he gave so many signs, they did not believe in him;37 Though they had been present when he gave so many signs, they did not believe in him;
38 this was to fulfil the words of the prophet Isaiah: Lord, who has given credence to what they haveheard from us, and who has seen in it a revelation of the Lord's arm?38 this was to fulfil the words of the prophet Isaiah: Lord, who has given credence to what they haveheard from us, and who has seen in it a revelation of the Lord's arm?
39 Indeed, they were unable to believe because, as Isaiah says again:39 Indeed, they were unable to believe because, as Isaiah says again:
40 He has blinded their eyes, he has hardened their heart, to prevent them from using their eyes to see,using their heart to understand, changing their ways and being healed by me.40 He has blinded their eyes, he has hardened their heart, to prevent them from using their eyes to see,using their heart to understand, changing their ways and being healed by me.
41 Isaiah said this because he saw his glory, and his words referred to Jesus.41 Isaiah said this because he saw his glory, and his words referred to Jesus.
42 And yet there were many who did believe in him, even among the leading men, but they did not admitit, because of the Pharisees and for fear of being banned from the synagogue:42 And yet there were many who did believe in him, even among the leading men, but they did not admitit, because of the Pharisees and for fear of being banned from the synagogue:
43 they put human glory before God's glory.43 they put human glory before God's glory.
44 Jesus declared publicly: Whoever believes in me believes not in me but in the one who sent me,44 Jesus declared publicly: Whoever believes in me believes not in me but in the one who sent me,
45 and whoever sees me, sees the one who sent me.45 and whoever sees me, sees the one who sent me.
46 I have come into the world as light, to prevent anyone who believes in me from staying in the darkany more.46 I have come into the world as light, to prevent anyone who believes in me from staying in the darkany more.
47 If anyone hears my words and does not keep them faithful y, it is not I who shal judge such a person,since I have come not to judge the world, but to save the world:47 If anyone hears my words and does not keep them faithful y, it is not I who shal judge such a person,since I have come not to judge the world, but to save the world:
48 anyone who rejects me and refuses my words has his judge already: the word itself that I havespoken wil be his judge on the last day.48 anyone who rejects me and refuses my words has his judge already: the word itself that I havespoken wil be his judge on the last day.
49 For I have not spoken of my own accord; but the Father who sent me commanded me what to sayand what to speak,49 For I have not spoken of my own accord; but the Father who sent me commanded me what to sayand what to speak,
50 and I know that his commands mean eternal life. And therefore what the Father has told me is what Ispeak.50 and I know that his commands mean eternal life. And therefore what the Father has told me is what Ispeak.