Scrutatio

Sabato, 27 aprile 2024 - Santa Zita ( Letture di oggi)

Deuteronomy 6


font
NEW JERUSALEMNEW JERUSALEM
1 'Such, then, are the commandments, the laws and the customs which Yahweh your God has instructedme to teach you, for you to observe in the country which you are on your way to possess.1 'Such, then, are the commandments, the laws and the customs which Yahweh your God has instructedme to teach you, for you to observe in the country which you are on your way to possess.
2 And hence, if, throughout your lives, you fear Yahweh your God and keep al his laws andcommandments, which I am laying down for you today, you wil live long, you and your child and your grandchild.2 And hence, if, throughout your lives, you fear Yahweh your God and keep al his laws andcommandments, which I am laying down for you today, you wil live long, you and your child and your grandchild.
3 Listen then, Israel, keep and observe what wil make you prosperous and numerous, as Yahweh, Godof your ancestors, has promised you, in giving you a country flowing with milk and honey.3 Listen then, Israel, keep and observe what wil make you prosperous and numerous, as Yahweh, Godof your ancestors, has promised you, in giving you a country flowing with milk and honey.
4 'Listen, Israel: Yahweh our God is the one, the only Yahweh.4 'Listen, Israel: Yahweh our God is the one, the only Yahweh.
5 You must love Yahweh your God with al your heart, with al your soul, with al your strength.5 You must love Yahweh your God with al your heart, with al your soul, with al your strength.
6 Let the words I enjoin on you today stay in your heart.6 Let the words I enjoin on you today stay in your heart.
7 You shal tel them to your children, and keep on tel ing them, when you are sitting at home, when youare out and about, when you are lying down and when you are standing up;7 You shal tel them to your children, and keep on tel ing them, when you are sitting at home, when youare out and about, when you are lying down and when you are standing up;
8 you must fasten them on your hand as a sign and on your forehead as a headband;8 you must fasten them on your hand as a sign and on your forehead as a headband;
9 you must write them on the doorposts of your house and on your gates.9 you must write them on the doorposts of your house and on your gates.
10 'When Yahweh has brought you into the country which he swore to your ancestors Abraham, Isaacand Jacob that he would give you, with great and prosperous cities you have not built,10 'When Yahweh has brought you into the country which he swore to your ancestors Abraham, Isaacand Jacob that he would give you, with great and prosperous cities you have not built,
11 with houses full of good things you have not provided, with wel s you have not dug, with vineyards andolive trees you have not planted, and then, when you have eaten as much as you want,11 with houses full of good things you have not provided, with wel s you have not dug, with vineyards andolive trees you have not planted, and then, when you have eaten as much as you want,
12 be careful you do not forget Yahweh who has brought you out of Egypt, out of the place of slave-labour.12 be careful you do not forget Yahweh who has brought you out of Egypt, out of the place of slave-labour.
13 Yahweh your God is the one you must fear, him alone you must serve, his is the name by which youmust swear.13 Yahweh your God is the one you must fear, him alone you must serve, his is the name by which youmust swear.
14 'Do not fol ow other gods, gods of the peoples round you,14 'Do not fol ow other gods, gods of the peoples round you,
15 for Yahweh your God among you is a jealous God; the wrath of Yahweh your God would blaze outagainst you, and he would wipe you off the face of the earth.15 for Yahweh your God among you is a jealous God; the wrath of Yahweh your God would blaze outagainst you, and he would wipe you off the face of the earth.
16 Do not put Yahweh your God to the test as you tested him at Massah.16 Do not put Yahweh your God to the test as you tested him at Massah.
17 Keep the commandments of Yahweh your God, and his instructions and laws which he has laid downfor you,17 Keep the commandments of Yahweh your God, and his instructions and laws which he has laid downfor you,
18 and do what Yahweh regards as right and good, so that you may prosper and take possession of thefine country which Yahweh swore to give your ancestors,18 and do what Yahweh regards as right and good, so that you may prosper and take possession of thefine country which Yahweh swore to give your ancestors,
19 driving out your enemies before you; such was Yahweh's promise.19 driving out your enemies before you; such was Yahweh's promise.
20 'In times to come, when your child asks you, "What is the meaning of these instructions, laws andcustoms which Yahweh our God has laid down for you?"20 'In times to come, when your child asks you, "What is the meaning of these instructions, laws andcustoms which Yahweh our God has laid down for you?"
21 you are to tel your child, "Once we were Pharaoh's slaves in Egypt, and Yahweh brought us out ofEgypt by his mighty hand.21 you are to tel your child, "Once we were Pharaoh's slaves in Egypt, and Yahweh brought us out ofEgypt by his mighty hand.
22 Before our eyes, Yahweh worked great and terrible signs and wonders against Egypt, againstPharaoh and his entire household.22 Before our eyes, Yahweh worked great and terrible signs and wonders against Egypt, againstPharaoh and his entire household.
23 And he brought us out of there, to lead us into the country which he had sworn to our ancestors thathe would give us.23 And he brought us out of there, to lead us into the country which he had sworn to our ancestors thathe would give us.
24 And Yahweh has commanded us to observe all these laws and to fear Yahweh our God, so as to behappy for ever and to survive, as we do to this day.24 And Yahweh has commanded us to observe all these laws and to fear Yahweh our God, so as to behappy for ever and to survive, as we do to this day.
25 For us, right living wil mean this: to keep and observe al these commandments in obedience toYahweh our God, as he has commanded us." '25 For us, right living wil mean this: to keep and observe al these commandments in obedience toYahweh our God, as he has commanded us." '