Scrutatio

Domenica, 28 aprile 2024 - San Luigi Maria Grignion da Montfort ( Letture di oggi)

Sirach 43


font
NEW JERUSALEMNOVA VULGATA
1 Pride of the heights, a clear vault of the sky -- such is the beauty of the heavens, a glorious sight.1 Gloria altitudinis firmamentum puritatis,
species caeli in visione gloriae.
2 The sun, as he emerges, proclaims at his rising, 'How wonderful a thing, the work of the Most High!'2 Sol in apparitione annuntians in processu:
vas admirabile, opus Excelsi.
3 At his zenith, he parches the ground, who can withstand his blaze?3 In meridiano suo exurit terram;
et in conspectu ardoris eius quis poterit sustinere?
Fornacem ventilans in operibus ardoris tripliciter,
4 We have to blow the furnace to produce any heat, the sun burns the mountains three times as much;breathing out blasts of fire, flashing his rays, he dazzles the eyes.4 sol exurens montes, vapores igneos exsufflans
et refulgens radiis suis obcaecat oculos.
5 Great is the Lord who created him and whose word speeds him on his course.5 Magnus Dominus, qui fecit illum
et sermonibus eius festinavit iter.
6 And then the moon, ever punctual to mark the times, an everlasting sign:6 Et luna stat in tempus suum,
in ostensionem temporis et signum aevi.
7 It is the moon that signals the feasts, a luminary that wanes after being ful .7 A luna signum diei festi;
luminare, quod minuitur in consummatione.
8 The month derives its name from hers, she waxes wonderful y in her phases, banner of the hosts onhigh, shining in the vault of heaven.8 Mensis secundum nomen eius est,
crescens mirabiliter in consummatione.
9 The glory of the stars makes the beauty of the sky, a brilliant adornment of the Lord on High.9 Vas castrorum in excelsis,
in firmamento caeli resplendens gloriose.
10 At the words of the Holy One they stand as he decrees, and never grow slack at their watch.10 Species caeli gloria stellarum,
mundum illuminans in excelsis Domini.
11 See the rainbow and praise its Maker, so superbly beautiful in its splendour.11 In verbis Sancti stabunt iuxta praeceptum
et non deficient in vigiliis suis.
12 Across the sky it forms a glorious arc drawn by the hands of the Most High.12 Vide arcum et benedic eum, qui fecit illum;
valde speciosus est in splendore suo.
13 By his command he sends the snow, he speeds the lightning by his command.13 Gyravit caelum in circuitu gloriae suae,
manus Excelsi tetenderunt illum.
14 In the same way, his treasuries open and the clouds fly out like birds.14 Imperio suo acceleravit nivem
et properat coruscationes iudicii sui.
15 His great power solidifies the clouds, then pulverises them into hail.15 Propterea aperti sunt thesauri,
et evolaverunt nebulae sicut aves.
16 at the sight of him, the mountains quake. At his wil the south wind blows,or the storm from the northand the whirlwind.16 In magnitudine sua firmavit nubes,
et confracti sunt lapides grandinis. Vox tonitrui eius tremefacit terram,
17 At the roar of his thunder, the earth writhes in labour,17 in conspectu eius commovebuntur montes.
In voluntate eius aspirabit notus,
18 He sprinkles snow like birds alighting, it comes down like locusts settling. The eye marvels at thebeauty of its whiteness, and the mind is amazed at its falling.18 tempestas aquilonis et congregatio spiritus.
19 Over the earth, like salt, he also pours hoarfrost, which, when it freezes, bristles like thorns.19 Et, sicut aves deponentes ad sedendum, aspergit nivem,
et, sicut locusta demergens, descensus eius:
20 The cold wind blows from the north, and ice forms on the water; it forms on every piece of standingwater, covering it like a breastplate.20 pulchritudinem candoris eius admirabitur oculus,
et super imbrem eius expavescet cor.
21 The wind swal ows up the mountains and scorches the desert, like a fire it consumes the vegetation.21 Gelu sicut salem effundet super terram,
et, dum gelaverit, fit tamquam cacumina tribuli.
22 But cloud brings swift healing, and dew brings joy after the heat.22 Frigidus ventus aquilo flabit,
et gelabit crystallus super aquam;
super omnem congregationem aquarum requiescet,
et sicut lorica induet se aqua.
23 By his own resourcefulness he has tamed the abyss, and planted it with islands.23 Devorabit montes et exuret desertum
et exstinguet viridem sicut ignis.
24 Those who sail the sea tell of its dangers, their accounts fill our ears with amazement:24 Medicina omnium in festinatione nebulae,
et ros obvians ab ardore hilarescet.
25 for there too exist strange and wonderful works, animals of every kind and huge sea creatures.25 Cogitatione sua placavit abyssum
et plantavit in illa insulas.
26 Thanks to God, his messenger reaches port, everything works out according to his word.26 Qui navigant mare, enarrant pericula eius,
et audientes auribus nostris admiramur.
27 We could say much more and stil fal short; to put it concisely, 'He is al .'27 Illic praeclara opera et mirabilia,
varia bestiarum genera et omnium pecorum et creatura belluarum.
28 Where shall we find sufficient power to glorify him, since he is the Great One, above al his works,28 Propter ipsum iter prosperat angelus eius,
et in sermone eius composita sunt omnia.
29 the awe-inspiring Lord, stupendously great, and wonderful in his power?29 Multa dicemus et deficiemus verbis; consummatio autem sermonum: “ Ipse estomnia!”.
30 Exalt the Lord in your praises as high as you may -- stil he surpasses you. Exert al your strengthwhen you exalt him, do not grow tired -- you wil never come to the end.30 Glorificantes ad quid valebimus?
Ipse enim Magnus super omnia opera sua.
31 Who has ever seen him to describe him? Who can glorify him as he deserves?31 Terribilis Dominus et magnus vehementer,
et mirabilis potentia ipsius.
32 Many mysteries remain even greater than these, for we have seen only a few of his works,32 Glorificantes Dominum exaltate, quantumcumque potueritis:
supervalebit enim adhuc,
et admirabilis magnificentia eius.
33 the Lord himself having created al things and given wisdom to those who are devout.33
34 Exaltantes eum replemini virtute;
ne laboretis, non enim pervenietis usquam.
35 Quis vidit eum et enarrabit?
Et quis magnificabit eum sicut est?
36 Multa abscondita sunt maiora his;
pauca enim vidimus operum eius.
37 Omnia autem Dominus fecit
et pie agentibus dedit sapientiam.