Scrutatio

Domenica, 28 aprile 2024 - San Luigi Maria Grignion da Montfort ( Letture di oggi)

Psalms 68


font
NEW JERUSALEMLXX
1 [For the choirmaster Of David Psalm Song] Let God arise, let his enemies scatter, let his opponentsflee before him.1 εις το τελος υπερ των αλλοιωθησομενων τω δαυιδ
2 You disperse them like smoke; as wax melts in the presence of a fire, so the wicked melt at thepresence of God.2 σωσον με ο θεος οτι εισηλθοσαν υδατα εως ψυχης μου
3 The upright rejoice in the presence of God, delighted and crying out for joy.3 ενεπαγην εις ιλυν βυθου και ουκ εστιν υποστασις ηλθον εις τα βαθη της θαλασσης και καταιγις κατεποντισεν με
4 Sing to God, play music to his name, build a road for the Rider of the Clouds, rejoice in Yahweh,dance before him.4 εκοπιασα κραζων εβραγχιασεν ο λαρυγξ μου εξελιπον οι οφθαλμοι μου απο του ελπιζειν επι τον θεον μου
5 Father of orphans, defender of widows, such is God in his holy dwel ing.5 επληθυνθησαν υπερ τας τριχας της κεφαλης μου οι μισουντες με δωρεαν εκραταιωθησαν οι εχθροι μου οι εκδιωκοντες με αδικως α ουχ ηρπασα τοτε απετιννυον
6 God gives the lonely a home to live in, leads prisoners out into prosperity, but rebels must live in thebare wastelands.6 ο θεος συ εγνως την αφροσυνην μου και αι πλημμελειαι μου απο σου ουκ εκρυβησαν
7 God, when you set out at the head of your people, when you strode over the desert,7 μη αισχυνθειησαν επ' εμοι οι υπομενοντες σε κυριε κυριε των δυναμεων μη εντραπειησαν επ' εμοι οι ζητουντες σε ο θεος του ισραηλ
8 the earth rocked,Pause the heavens pelted down rain at the presence of God, at the presence of God,the God of Israel.8 οτι ενεκα σου υπηνεγκα ονειδισμον εκαλυψεν εντροπη το προσωπον μου
9 God, you rained down a shower of blessings, when your heritage was weary you gave it strength.9 απηλλοτριωμενος εγενηθην τοις αδελφοις μου και ξενος τοις υιοις της μητρος μου
10 Your family found a home, which you in your generosity provided for the humble.10 οτι ο ζηλος του οικου σου κατεφαγεν με και οι ονειδισμοι των ονειδιζοντων σε επεπεσαν επ' εμε
11 The Lord gave a command, the good news of a countless army.11 και συνεκαμψα εν νηστεια την ψυχην μου και εγενηθη εις ονειδισμον εμοι
12 The chieftains of the army are in flight, in flight, and the fair one at home is sharing out the spoils.12 και εθεμην το ενδυμα μου σακκον και εγενομην αυτοις εις παραβολην
13 While you are at ease in the sheepfolds, the wings of the Dove are being covered with silver, and herfeathers with a sheen of green gold;13 κατ' εμου ηδολεσχουν οι καθημενοι εν πυλη και εις εμε εψαλλον οι πινοντες τον οινον
14 when Shaddai scatters the chieftains, through her it snows on the Dark Mountain.14 εγω δε τη προσευχη μου προς σε κυριε καιρος ευδοκιας ο θεος εν τω πληθει του ελεους σου επακουσον μου εν αληθεια της σωτηριας σου
15 A mountain of God, the mountain of Bashan! a haughty mountain, the mountain of Bashan!15 σωσον με απο πηλου ινα μη εμπαγω ρυσθειην εκ των μισουντων με και εκ του βαθους των υδατων
16 Why be envious, haughty mountains, of the mountain God has chosen for his dwel ing? There Godwil dwell for ever.16 μη με καταποντισατω καταιγις υδατος μηδε καταπιετω με βυθος μηδε συσχετω επ' εμε φρεαρ το στομα αυτου
17 The chariots of God are thousand upon thousand; God has come from Sinai to the sanctuary.17 εισακουσον μου κυριε οτι χρηστον το ελεος σου κατα το πληθος των οικτιρμων σου επιβλεψον επ' εμε
18 You have climbed the heights, taken captives, you have taken men as tribute, even rebels thatYahweh God might have a dwelling-place.18 μη αποστρεψης το προσωπον σου απο του παιδος σου οτι θλιβομαι ταχυ επακουσον μου
19 Blessed be the Lord day after day, he carries us along, God our Saviour.Pause19 προσχες τη ψυχη μου και λυτρωσαι αυτην ενεκα των εχθρων μου ρυσαι με
20 This God of ours is a God who saves; from Lord Yahweh comes escape from death;20 συ γαρ γινωσκεις τον ονειδισμον μου και την αισχυνην μου και την εντροπην μου εναντιον σου παντες οι θλιβοντες με
21 but God smashes the head of his enemies, the long-haired skul of the prowling criminal.21 ονειδισμον προσεδοκησεν η ψυχη μου και ταλαιπωριαν και υπεμεινα συλλυπουμενον και ουχ υπηρξεν και παρακαλουντας και ουχ ευρον
22 The Lord has said, 'I wil bring them back from Bashan, I wil bring them back from the depths of thesea,22 και εδωκαν εις το βρωμα μου χολην και εις την διψαν μου εποτισαν με οξος
23 so that you may bathe your feet in blood, and the tongues of your dogs feast on your enemies.'23 γενηθητω η τραπεζα αυτων ενωπιον αυτων εις παγιδα και εις ανταποδοσιν και εις σκανδαλον
24 Your processions, God, are for all to see, the processions of my God, of my king, to the sanctuary;24 σκοτισθητωσαν οι οφθαλμοι αυτων του μη βλεπειν και τον νωτον αυτων δια παντος συγκαμψον
25 singers ahead, musicians behind, in the middle come girls, beating their drums.25 εκχεον επ' αυτους την οργην σου και ο θυμος της οργης σου καταλαβοι αυτους
26 In choirs they bless God, Yahweh, since the foundation of Israel.26 γενηθητω η επαυλις αυτων ηρημωμενη και εν τοις σκηνωμασιν αυτων μη εστω ο κατοικων
27 Benjamin was there, the youngest in front, the princes of Judah in bright-coloured robes, the princesof Zebulun, the princes of Naphtali.27 οτι ον συ επαταξας αυτοι κατεδιωξαν και επι το αλγος των τραυματιων σου προσεθηκαν
28 Take command, my God, as befits your power, the power, God, which you have wielded for us,28 προσθες ανομιαν επι την ανομιαν αυτων και μη εισελθετωσαν εν δικαιοσυνη σου
29 from your temple high above Jerusalem. Kings wil come to you bearing tribute.29 εξαλειφθητωσαν εκ βιβλου ζωντων και μετα δικαιων μη γραφητωσαν
30 Rebuke the Beast of the Reeds, that herd of bul s, that people of calves, who bow down with ingotsof silver. Scatter the people who delight in war.30 πτωχος και αλγων ειμι εγω και η σωτηρια του προσωπου σου ο θεος αντελαβετο μου
31 From Egypt nobles wil come, Ethiopia wil stretch out its hands to God.31 αινεσω το ονομα του θεου μετ' ωδης μεγαλυνω αυτον εν αινεσει
32 Kingdoms of the earth, sing to God, play for32 και αρεσει τω θεω υπερ μοσχον νεον κερατα εκφεροντα και οπλας
33 the Rider of the Heavens, the primeval heavens.Pause There he speaks, with a voice of power!33 ιδετωσαν πτωχοι και ευφρανθητωσαν εκζητησατε τον θεον και ζησεται η ψυχη υμων
34 Acknowledge the power of God. Over Israel his splendour, in the clouds his power.34 οτι εισηκουσεν των πενητων ο κυριος και τους πεπεδημενους αυτου ουκ εξουδενωσεν
35 Awesome is God in his sanctuary. He, the God of Israel, gives strength and power to his people.Blessed be God.35 αινεσατωσαν αυτον οι ουρανοι και η γη θαλασσα και παντα τα ερποντα εν αυτοις
36 οτι ο θεος σωσει την σιων και οικοδομηθησονται αι πολεις της ιουδαιας και κατοικησουσιν εκει και κληρονομησουσιν αυτην
37 και το σπερμα των δουλων αυτου καθεξουσιν αυτην και οι αγαπωντες το ονομα αυτου κατασκηνωσουσιν εν αυτη