Scrutatio

Domenica, 28 aprile 2024 - San Luigi Maria Grignion da Montfort ( Letture di oggi)

Psalms 30


font
NEW JERUSALEMSAGRADA BIBLIA
1 [Psalm Canticle for the Dedication of the House Of David] I praise you to the heights, Yahweh, for youhave raised me up, you have not let my foes make merry over me.1 Salmo. Cântico para a dedicação da casa de Deus. De Davi. Eu vos exaltarei, Senhor, porque me livrastes, não permitistes que exultassem sobre mim meus inimigos.
2 Yahweh, my God, I cried to you for help and you healed me.2 Senhor, meu Deus, clamei a vós e fui curado.
3 Yahweh, you have lifted me out of Sheol, from among those who sink into oblivion you have given melife.3 Senhor, minha alma foi tirada por vós da habitação dos mortos; dentre os que descem para o túmulo, vós me salvastes.
4 Make music for Yahweh, al you who are faithful to him, praise his unforgettable holiness.4 Ó vós, fiéis do Senhor, cantai sua glória, dai graças ao seu santo nome.
5 His anger lasts but a moment, his favour through life; In the evening come tears, but with dawn cries ofjoy.5 Porque a sua indignação dura apenas um momento, enquanto sua benevolência é para toda a vida. Pela tarde, vem o pranto, mas, de manhã, volta a alegria.
6 Carefree, I used to think, 'Nothing can ever shake me!'6 Eu, porém, disse, seguro de mim: Não serei jamais abalado.
7 Your favour, Yahweh, set me on impregnable heights, but you turned away your face and I wasterrified.7 Senhor, foi por favor que me destes honra e poder, mas quando escondestes vossa face fiquei aterrado.
8 To you, Yahweh, I cal , to my God I cry for mercy.8 A vós, Senhor, eu clamo, e imploro a misericórdia de meu Deus.
9 What point is there in my death, my going down to the abyss? Can the dust praise you or proclaimyour faithfulness?9 Que proveito vos resultará de retomar-me a vida, de minha descida ao túmulo? Porventura vos louvará o meu pó? Apregoará ele a vossa fidelidade?
10 Listen, Yahweh, take pity on me, Yahweh, be my help!10 Ouvi-me, Senhor, e tende piedade de mim; Senhor, vinde em minha ajuda.
11 You have turned my mourning into dancing, you have stripped off my sackcloth and clothed me withjoy.11 Vós convertestes o meu pranto em prazer, tirastes minhas vestes de penitência e me cingistes de alegria.
12 So my heart wil sing to you unceasingly, Yahweh, my God, I shal praise you for ever.12 Assim, minha alma vos louvará sem calar jamais. Senhor, meu Deus, eu vos bendirei eternamente.