Scrutatio

Domenica, 28 aprile 2024 - San Luigi Maria Grignion da Montfort ( Letture di oggi)

Psalms 30


font
NEW JERUSALEMLA SACRA BIBBIA
1 [Psalm Canticle for the Dedication of the House Of David] I praise you to the heights, Yahweh, for youhave raised me up, you have not let my foes make merry over me.1 Salmo. Inno per la dedicazione del tempio. Di Davide.
2 Yahweh, my God, I cried to you for help and you healed me.2 Ti voglio esaltare, o Signore, poiché mi hai tratto in alto, e non hai permesso ai miei nemici di rallegrarsi di me.
3 Yahweh, you have lifted me out of Sheol, from among those who sink into oblivion you have given melife.3 Signore mio Dio, ho gridato a te e mi hai guarito;
4 Make music for Yahweh, al you who are faithful to him, praise his unforgettable holiness.4 Signore, dagli inferi hai fatto risalire l'anima mia, mi hai ridato la vita e non m'hai lasciato con quanti discendono nella fossa.
5 His anger lasts but a moment, his favour through life; In the evening come tears, but with dawn cries ofjoy.5 Cantate al Signore, o suoi devoti; celebrate il suo santo memoriale,
6 Carefree, I used to think, 'Nothing can ever shake me!'6 poiché un momento dura la sua ira, ma per tutta la vita il suo favore. Se alla sera alberga il pianto, al mattino sopraggiunge la gioia.
7 Your favour, Yahweh, set me on impregnable heights, but you turned away your face and I wasterrified.7 Io avevo detto nella mia prosperità: "Non vacillerò in eterno".
8 To you, Yahweh, I cal , to my God I cry for mercy.8 O Signore, nel tuo favore mi sembrava che mi avessi reso più stabile delle montagne possenti. Poi nascondesti il tuo volto e io caddi nello sgomento.
9 What point is there in my death, my going down to the abyss? Can the dust praise you or proclaimyour faithfulness?9 A te, Signore, gridavo, dal mio Signore imploravo pietà: "Che guadagno hai tu nel mio sangue, se nella fossa io discendo?
10 Listen, Yahweh, take pity on me, Yahweh, be my help!10 Forse ti celebra la polvere, annunzia forse la tua fedeltà?
11 You have turned my mourning into dancing, you have stripped off my sackcloth and clothed me withjoy.11 Ascolta, Signore, e fammi grazia; sii tu, Signore, il mio difensore".
12 So my heart wil sing to you unceasingly, Yahweh, my God, I shal praise you for ever.12 Allora mutasti in gioia il mio lutto, sciogliesti il mio sacco e mi cingesti di letizia.
13 Per questo a te canterà il mio spirito e non cesserà. Signore mio Dio, per sempre vorrò celebrarti.