Scrutatio

Sabato, 27 aprile 2024 - Santa Zita ( Letture di oggi)

Psalms 136


font
NEW JERUSALEMNOVA VULGATA
1 Al eluia! Give thanks to Yahweh for he is good, for his faithful love endures for ever.1 ALLELUIA.
Confitemini Domino, quoniam bonus,
quoniam in aeternum misericordia eius.
2 Give thanks to the God of gods, for his faithful love endures for ever.2 Confitemini Deo deorum,
quoniam in aeternum misericordia eius.
3 Give thanks to the Lord of lords, for his faithful love endures for ever.3 Confitemini Domino dominorum,
quoniam in aeternum misericordia eius.
4 He alone works wonders, for his faithful love endures for ever.4 Qui facit mirabilia magna solus,
quoniam in aeternum misericordia eius.
5 In wisdom he made the heavens, for his faithful love endures for ever.5 Qui fecit caelos in intellectu,
quoniam in aeternum misericordia eius.
6 He set the earth firm on the waters, for his faithful love endures for ever.6 Qui expandit terram super aquas,
quoniam in aeternum misericordia eius.
7 He made the great lights, for his faithful love endures for ever.7 Qui fecit luminaria magna,
quoniam in aeternum misericordia eius:
8 The sun to rule the day, for his faithful love endures for ever.8 solem, ut praeesset diei,
quoniam in aeternum misericordia eius;
9 Moon and stars to rule the night, for his faithful love endures for ever.9 lunam et stellas, ut praeessent nocti, quoniam in aeternum misericordia eius.
10 He struck down the first-born of Egypt, for his faithful love endures for ever.10 Qui percussit Aegyptum in primogenitis eorum,
quoniam in aeternum misericordia eius.
11 He brought Israel out from among them, for his faithful love endures for ever.11 Qui eduxit Israel de medio eorum,
quoniam in aeternum misericordia eius,
12 With mighty hand and outstretched arm, for his faithful love endures for ever.12 in manu potenti et brachio extento,
quoniam in aeternum misericordia eius.
13 He split the Sea of Reeds in two, for his faithful love endures for ever.13 Qui divisit mare Rubrum in divisiones,
quoniam in aeternum misericordia eius.
14 Let Israel pass through the middle, for his faithful love endures for ever.14 Et traduxit Israel per medium eius,
quoniam in aeternum misericordia eius.
15 And drowned Pharaoh and al his army, for his faithful love endures for ever.15 Et excussit pharaonem et virtutem eius in mari Rubro,
quoniam in aeternum misericordia eius.
16 He led his people through the desert, for his faithful love endures for ever.16 Qui traduxit populum suum per desertum,
quoniam in aeternum misericordia eius.
17 He struck down mighty kings, for his faithful love endures for ever.17 Qui percussit reges magnos,
quoniam in aeternum misericordia eius;
18 Slaughtered famous kings, for his faithful love endures for ever.18 et occidit reges potentes,
quoniam in aeternum misericordia eius:
19 Sihon king of the Amorites, for his faithful love endures for ever.19 Sehon regem Amorraeorum,
quoniam in aeternum misericordia eius;
20 And Og king of Bashan, for his faithful love endures for ever.20 et Og regem Basan,
quoniam in aeternum misericordia eius.
21 He gave their land as a birthright, for his faithful love endures for ever.21 Et dedit terram eorum hereditatem,
quoniam in aeternum misericordia eius,
22 A birthright to his servant Israel, for his faithful love endures for ever.22 hereditatem Israel servo suo,
quoniam in aeternum misericordia eius.
23 He kept us in mind when we were humbled, for his faithful love endures for ever.23 Qui in humilitate nostra memor fuit nostri,
quoniam in aeternum misericordia eius;
24 And rescued us from our enemies, for his faithful love endures for ever.24 et redemit nos ab inimicis nostris,
quoniam in aeternum misericordia eius.
25 He provides food for al living creatures, for his faithful love endures for ever.25 Qui dat escam omni carni,
quoniam ìn aeternum misericordia eius.
26 Give thanks to the God of heaven, for his faithful love endures for ever.26 Confitemini Deo caeli,
quoniam in aeternum misericordia eius.