Psalms 129
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Gen
Exod
Lev
Num
Deut
Josh
Judg
Ruth
1 Sam
2 Sam
1 Kgs
2 Kgs
1 Chr
2 Chr
Ezra
Neh
Tob
Jdt
Esth
1 Macc
2 Macc
Job
Ps
Prov
Eccl
Cant
Wis
Sir
Isa
Jer
Lam
Bar
Ezek
Dan
Hos
Joel
Amos
Obad
Jon
Mic
Nah
Hab
Zeph
Hag
Zech
Mal
Matt
Mark
Luke
John
Acts
Rom
1 Cor
2 Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Titus
Phlm
Heb
Jas
1 Pet
2 Pet
1 John
2 John
3 John
Jude
Rev
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
NEW JERUSALEM | BIBLIA |
---|---|
1 [Song of Ascents] Often as men have attacked me since I was young -- let Israel repeat it- | 1 Canción de las subidas. Mucho me han asediado desde mi juventud, - que lo diga Israel - |
2 often as men have attacked me since I was young, they have never overcome me. | 2 mucho me han asediado desde mi juventud, pero conmigo no han podido. |
3 On my back ploughmen have set to work, making long furrows, | 3 Sobre mi espalda araron aradores, alargaron sus surcos. |
4 but Yahweh the upright has shattered the yoke of the wicked. | 4 Yahveh, el justo ha roto las coyundas de los impíos. |
5 Let al who hate Zion be thrown back in confusion, | 5 ¡Sean avergonzados, retrocedan todos los que odian a Sión; |
6 let them be like grass on a roof, dried up before it is cut, | 6 sean como la hierba de los techos que se seca antes de arrancarla! |
7 never to fil the reaper's arm nor the binder's lap. | 7 De ella no llena el segador su mano ni su regazo el gavillador; |
8 And no passer-by wil say, 'The blessing of Yahweh be on you! 'We bless you in the name ofYahweh.' | 8 y no dicen tampoco los que pasan: ¡Bendición de Yahveh sobre vosotros! Nosotros os bendecimos en el nombre de Yahveh. |