Psalms 120
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Gen
Exod
Lev
Num
Deut
Josh
Judg
Ruth
1 Sam
2 Sam
1 Kgs
2 Kgs
1 Chr
2 Chr
Ezra
Neh
Tob
Jdt
Esth
1 Macc
2 Macc
Job
Ps
Prov
Eccl
Cant
Wis
Sir
Isa
Jer
Lam
Bar
Ezek
Dan
Hos
Joel
Amos
Obad
Jon
Mic
Nah
Hab
Zeph
Hag
Zech
Mal
Matt
Mark
Luke
John
Acts
Rom
1 Cor
2 Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Titus
Phlm
Heb
Jas
1 Pet
2 Pet
1 John
2 John
3 John
Jude
Rev
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
NEW JERUSALEM | BIBBIA TINTORI |
---|---|
1 [Song of Ascents *{* The Songs of Ascents (Pss 120-134) were sung by pilgrims on their way up toJerusalem.} ] To Yahweh when I am in trouble I call and he answers me. | 1 (Salmo graduale). Alzo gli occhi verso i monti, donde verrà a me l'aiuto. |
2 Yahweh, save me from lying lips and a treacherous tongue! | 2 Il mio aiuto vien dal Signore che fece il cielo e la terra. |
3 What will he repay you, what more, treacherous tongue? | 3 Egìi non permetterà che vacilli il tuo piede: chè non sonnecchia il tuo custode. |
4 War-arrows made sharp over red-hot charcoal. | 4 No: non sonnecchia nè dorme il custode d'Israele. |
5 How wretched I am, living in Meshech, dwel ing in the tents of Kedar! | 5 Il Signore ti custodisce, il Signore è tua difesa, Egli sta alla tua mano destra. |
6 Too long have I lived among people who hate peace. | 6 Il giorno non ti colpirà il sole, nè la luna di notte. |
7 When I speak of peace they are all for war! | 7 Il Signore ti guarda da ogni male, custodisca il Signore l'anima tua. |
8 Il Signore ti protegga all'entrare e all'uscire, ora e per sempre. |