Psalms 120
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Gen
Exod
Lev
Num
Deut
Josh
Judg
Ruth
1 Sam
2 Sam
1 Kgs
2 Kgs
1 Chr
2 Chr
Ezra
Neh
Tob
Jdt
Esth
1 Macc
2 Macc
Job
Ps
Prov
Eccl
Cant
Wis
Sir
Isa
Jer
Lam
Bar
Ezek
Dan
Hos
Joel
Amos
Obad
Jon
Mic
Nah
Hab
Zeph
Hag
Zech
Mal
Matt
Mark
Luke
John
Acts
Rom
1 Cor
2 Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Titus
Phlm
Heb
Jas
1 Pet
2 Pet
1 John
2 John
3 John
Jude
Rev
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
NEW JERUSALEM | JERUSALEM |
---|---|
1 [Song of Ascents *{* The Songs of Ascents (Pss 120-134) were sung by pilgrims on their way up toJerusalem.} ] To Yahweh when I am in trouble I call and he answers me. | 1 Cantique des montées. Vers Yahvé, quand l'angoisse me prend, je crie, il me répond. |
2 Yahweh, save me from lying lips and a treacherous tongue! | 2 Yahvé, délivre-moi des lèvres fausses, de la langue perfide! |
3 What will he repay you, what more, treacherous tongue? | 3 Que va-t-il te donner, et quoi encore, langue perfide? |
4 War-arrows made sharp over red-hot charcoal. | 4 Les flèches du batailleur, qu'on aiguise à la braise des genêts. |
5 How wretched I am, living in Meshech, dwel ing in the tents of Kedar! | 5 Malheur à moi de vivre en Méshek, d'habiter les tentes de Qédar! |
6 Too long have I lived among people who hate peace. | 6 Mon âme a trop vécu parmi des gens qui haïssent la paix. |
7 When I speak of peace they are all for war! | 7 Moi, si je parle de paix, eux sont pour la guerre. |