Psalms 120
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Gen
Exod
Lev
Num
Deut
Josh
Judg
Ruth
1 Sam
2 Sam
1 Kgs
2 Kgs
1 Chr
2 Chr
Ezra
Neh
Tob
Jdt
Esth
1 Macc
2 Macc
Job
Ps
Prov
Eccl
Cant
Wis
Sir
Isa
Jer
Lam
Bar
Ezek
Dan
Hos
Joel
Amos
Obad
Jon
Mic
Nah
Hab
Zeph
Hag
Zech
Mal
Matt
Mark
Luke
John
Acts
Rom
1 Cor
2 Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Titus
Phlm
Heb
Jas
1 Pet
2 Pet
1 John
2 John
3 John
Jude
Rev
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
NEW JERUSALEM | EINHEITSUBERSETZUNG BIBEL |
---|---|
1 [Song of Ascents *{* The Songs of Ascents (Pss 120-134) were sung by pilgrims on their way up toJerusalem.} ] To Yahweh when I am in trouble I call and he answers me. | 1 [Ein Wallfahrtslied.] Ich rief zum Herrn in meiner Not und er hat mich erhört. |
2 Yahweh, save me from lying lips and a treacherous tongue! | 2 Herr, rette mein Leben vor Lügnern, rette es vor falschen Zungen! |
3 What will he repay you, what more, treacherous tongue? | 3 Was soll er dir tun, was alles dir antun, du falsche Zunge? |
4 War-arrows made sharp over red-hot charcoal. | 4 Scharfe Pfeile von Kriegerhand und glühende Ginsterkohlen dazu. |
5 How wretched I am, living in Meshech, dwel ing in the tents of Kedar! | 5 Weh mir, dass ich als Fremder in Meschech bin und bei den Zelten von Kedar wohnen muss! |
6 Too long have I lived among people who hate peace. | 6 Ich muss schon allzu lange wohnen bei Leuten, die den Frieden hassen. |
7 When I speak of peace they are all for war! | 7 Ich verhalte mich friedlich; doch ich brauche nur zu reden, dann suchen sie Hader und Streit. |