Job 17
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142
Gen
Exod
Lev
Num
Deut
Josh
Judg
Ruth
1 Sam
2 Sam
1 Kgs
2 Kgs
1 Chr
2 Chr
Ezra
Neh
Tob
Jdt
Esth
1 Macc
2 Macc
Job
Ps
Prov
Eccl
Cant
Wis
Sir
Isa
Jer
Lam
Bar
Ezek
Dan
Hos
Joel
Amos
Obad
Jon
Mic
Nah
Hab
Zeph
Hag
Zech
Mal
Matt
Mark
Luke
John
Acts
Rom
1 Cor
2 Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Titus
Phlm
Heb
Jas
1 Pet
2 Pet
1 John
2 John
3 John
Jude
Rev
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
NEW JERUSALEM | Библия Синодальный перевод |
---|---|
1 My breathing is growing weaker and the gravediggers are gathering for me. | 1 Дыхание мое ослабело; дни мои угасают; гробы предо мною. |
2 Scoffers are my only companions, their harshness haunts my nights. | 2 Если бы не насмешки их, то и среди споров их око мое пребывало бы спокойно. |
3 So you must go bail for me to yourself, for which of them cares to clap his hand on mine? | 3 Заступись, поручись [Сам] за меня пред Собою! иначе кто поручится за меня? |
4 For you have shut their hearts to reason, hence not a hand is lifted. | 4 Ибо Ты закрыл сердце их от разумения, и потому не дашь восторжествовать [им]. |
5 Just so is a man who invites his friends to share his property while the eyes of his own childrenlanguish. | 5 Кто обрекает друзей своих в добычу, у детей того глаза истают. |
6 I have become a byword among foreigners, and a creature on whose face to spit, | 6 Он поставил меня притчею для народа и посмешищем для него. |
7 since I am nearly blind with grief and my limbs are reduced to a shadow. | 7 Помутилось от горести око мое, и все члены мои, как тень. |
8 Any honest person is appal ed at the sight, the innocent is indignant at the sinner. | 8 Изумятся о сем праведные, и невинный вознегодует на лицемера. |
9 Anyone upright grows stronger step by step: and anyone whose hands are clean grows ever in vigour! | 9 Но праведник будет крепко держаться пути своего, и чистый руками будет больше и больше утверждаться. |
10 Come on then, al of you, back to the attack! I shall not find one wise man among you! | 10 Выслушайте, все вы, и подойдите; не найду я мудрого между вами. |
11 My days are over, so are my plans, my heart-strings are broken; | 11 Дни мои прошли; думы мои--достояние сердца моего--разбиты. |
12 yet they would have me believe that night is day, that light to dispel the darkness is at hand, | 12 А они ночь [хотят] превратить в день, свет приблизить к лицу тьмы. |
13 when al I want, in fact, is to dwel in Sheol and in that darkness there to make my bed! | 13 Если бы я и ожидать стал, то преисподняя--дом мой; во тьме постелю я постель мою; |
14 To the tomb, I cry, 'You are my father!' -- to the worm, 'You are my mother-you, my sister!' | 14 гробу скажу: ты отец мой, червю: ты мать моя и сестра моя. |
15 Where then is my hope? Who can see any happiness for me? | 15 Где же после этого надежда моя? и ожидаемое мною кто увидит? |
16 unless they come down to Sheol with me, all of us sinking into the dust together? | 16 В преисподнюю сойдет она и будет покоиться со мною в прахе. |