Scrutatio

Lunedi, 29 aprile 2024 - Santa Caterina da Siena ( Letture di oggi)

Ezra 2


font
NEW JERUSALEMNOVA VULGATA
1 These were the people of the province who returned from the captivity of the Exile, those whomNebuchadnezzar king of Babylon had deported to Babylon, and who returned to Jerusalem and Judah, each tohis own town.1 Hi sunt autem provinciae filii, qui ascenderunt de captivitatemigrantium, quos transtulerat Nabuchodonosor rex Babylonis in Babylonem, etreversi sunt in Ierusalem et Iudam, unusquisque in civitatem suam.
2 They were the ones who arrived with Zerubbabel, Jeshua, Nehemiah, Seraiah, Reelaiah, Nahamani,Mordecai, Bilshan, Mispar, Bigvai, Rehum and Baanah. The number of the men of the people of the country ofIsrael:2 Quivenerunt cum Zorobabel, Iesua, Nehemias, Saraia, Rahelaia, Mardochaeus, Belsan,Mesphar, Beguai, Rehum, Baana.
Numerus virorum populi Israel:
3 sons of Parosh, two thousand one hundred and seventy-two;3 filii Pharos duo milia centum septuaginta duo;
4 sons of Shephatiah, three hundred and seventy-two;4 filii Saphatia trecenti septuaginta duo;
5 sons of Arah, seven hundred and seventy-five;5 filii Area septingenti septuagintaquinque;
6 sons of Pahath-Moab, that is to say the sons of Jeshua and Joab, two thousand eight hundred andtwelve;6 filii Phahathmoab, hi sunt filii Iesua et Ioab, duo milia octingentiduodecim;
7 sons of Elam, one thousand two hundred and fifty-four;7 filii Elam mille ducenti quinquaginta quattuor;
8 sons of Zattu, nine hundred and forty-five;8 filii Zethuanongenti quadraginta quinque;
9 sons of Zaccai, seven hundred and sixty;9 filii Zachai septingenti sexaginta;
10 sons of Bani, six hundred and forty-two;10 filiiBani sescenti quadraginta duo;
11 sons of Bebai, six hundred and twenty-three;11 filii Bebai sescenti viginti tres;
12 sons of Azgad, one thousand two hundred and twenty-two;12 filiiAzgad mille ducenti viginti duo;
13 sons of Adonikam, six hundred and sixty-six;13 filii Adonicam sescenti sexaginta sex;
14 sons of Bigvai, two thousand and fifty-six;14 filii Beguai duo milia quinquaginta sex;
15 sons of Adin, four hundred and fifty-four;15 filii Adin quadringenti quinquagintaquattuor;
16 sons of Ater, that is to say of Hezekiah, ninety-eight;16 filii Ater, qui erant ex Ezechia, nonaginta octo;
17 sons of Bezai, three hundred and twenty-three;17 filii Besaitrecenti viginti tres;
18 sons of Jorah, one hundred and twelve;18 filii Iora centum duodecim;
19 sons of Hashum, two hundred and twenty-three;19 filii Hasum ducentiviginti tres;
20 sons of Gibbar, ninety-five;20 filii Gebbar nonaginta quinque;
21 sons of Bethlehem, one hundred and twenty-three;21 filii Bethlehem centumviginti tres;
22 men of Netophah, fifty-six;22 viri Netopha quinquaginta sex;
23 men of Anathoth, one hundred and twenty-eight;23 viri Anathoth centum vigintiocto;
24 sons of Azmaveth, forty-two;24 filii Azmaveth quadraginta duo;
25 sons of Kiriath-Jearim, Chephirah and Beeroth, seven hundred and forty-three;25 filii Cariathiarim, Cephira etBeroth septingenti quadraginta tres;
26 sons of Ramah and Geba, six hundred and twenty-one;26 filii Rama et Gabaa sescenti vigintiunus;
27 men of Michmas, one hundred and twenty-two;27 viri Machmas centum viginti duo;
28 men of Bethel and Ai, two hundred and twenty-three;28 viri Bethel et Hai ducenti vigintitres;
29 sons of Nebo, fifty-two;29 filii Nabo quinquaginta duo;
30 of Magbish, one hundred and fifty-six;30 filii Megbis centum quinquaginta sex;
31 sons of the other Elam, one thousand two hundred and fifty-four;31 filii Elam alterius mille ducenti quinquaginta quattuor;
32 sons of Harim, three hundred and twenty;32 filii Harimtrecenti viginti;
33 sons of Lod, Hadid and Ono, seven hundred and twenty-five;33 filii Lod, Hadid et Ono septingenti viginti quinque;
34 sons of Jericho, three hundred and forty-five;34 filii Iericho trecenti quadraginta quinque;
35 sons of Senaah, three thousand six hundred and thirty.35 filii Senaa tria milia sescentitriginta.
36 The priests: sons of Jedaiah, of the House of Jeshua, nine hundred and seventy-three;36 Sacerdotes: filii Iedaia de domo Iesua nongenti septuaginta tres,
37 sons of Immer, one thousand and fifty-two;37 filiiEmmer mille quinquaginta duo,
38 sons of Pashhur, one thousand two hundred and forty-seven;38 filii Phassur mille ducenti quadraginta septem,
39 sons of Harim, one thousand and seventeen.39 filii Harim mille decem et septem.
40 The Levites: sons of Jeshua and Kadmiel, of the line of Hodaviah, seventy-four.40 Levitae: filii Iesua, hi sunt filii Cadmihel, Bennui, Odoviae, septuagintaquattuor.
41 The singers: sons of Asaph, one hundred and twenty-eight.41 Cantores: filii Asaph centum viginti octo.
42 The sons of the gatekeepers: sons of Shal um, sons of Ater, sons of Talmon, sons of Akkub, sons ofHatita, sons of Shobai: in al , one hundred and thirty-nine.42 Ianitores: filii Sellum, filii Ater, filii Telmon, filii Accub, filii Hatita,filii Sobai: universi centum triginta novem.
43 The temple slaves: sons of Ziha, sons of Hasupha, sons of Tabbaoth,43 Oblati: filii Siha, filii Hasupha, filii Tabbaoth,
44 sons of Keros, sons of Siaha, sons of Padon,44 filii Ceros, filiiSiaa, filii Phadon,
45 sons of Lebanah, sons of Hagabah, sons of Akkub,45 filii Lebana, filii Hagaba, filii Accub,
46 sons of Hagab, sons of Shamlai, sons of Hanan,46 filii Hagab,filii Semlai, filii Hanan,
47 sons of Giddel, sons of Gahar, sons of Reaiah,47 filii Giddel, filii Gaher, filii Raaia,
48 sons of Rezin, sons of Nekoda, sons of Gazzam,48 filiiRasin, filii Necoda, filii Gazam,
49 sons of Uzza, sons of Paseah, sons of Besai,49 filii Oza, filii Phasea, filii Besai,
50 sons of Asnah, sons of the Meunites, sons of the Nephisites,50 filii Asena, filii Meunitarum, filii Nephusorum,
51 sons of Bakbuk, sons of Hakupha, sons of Harhur,51 filii Bacbuc, filii Hacupha,filii Harhur,
52 sons of Bazluth, sons of Mehida, sons of Harsha,52 filii Basluth, filii Mahida, filii Harsa,
53 sons of Barkos, sons of Sisera, sons of Temah,53 filii Bercos,filii Sisara, filii Thema,
54 sons of Neziah, sons of Hatipha.54 filii Nasia, filii Hatipha.
55 The sons of Solomon's slaves: sons of Sotai, sons of Hassophereth, sons of Peruda,55 Filii servorum Salomonis: filii Sotai, filii Sophereth, filii Pheruda,
56 sons of Jaalah, sons of Darkon, sons of Giddel,56 filii Iaala, filii Darcon, filii Giddel,
57 sons of Shephatiah, sons of Hattil, sons of Pochereth-ha-Zebaim, sons of Ami.57 filii Saphatia, filii Hatil, filiiPhochereth Hassebaim, filii Ami.
58 The total of the temple slaves and the sons of Solomon's slaves: three hundred and ninety-two.58 Omnes oblati et filii servorum Salomonis trecenti nonaginta duo.
59 The following, who came from Tel-Melah, Tel-Harsha, Cherub, Addan and Immer, could not prove thattheir families and ancestry were of Israelite origin:59 Et hi, qui ascenderunt de Thelmela, Thelharsa, Cherub et Addon et Emmer etnon potuerunt indicare domum patrum suorum et semen suum, utrum ex Israelessent:
60 the sons of Delaiah, the sons of Tobiah, the sons of Nekoda: six hundred and fifty-two.60 filii Dalaia, filii Tobia, filii Necoda, sescenti quinquaginta duo.
61 And among the sons of the priests: the sons of Habaiah, the sons of Hakkoz, the sons of Barzil ai --who had married one of the daughters of Barzil ai the Gileadite, whose name he adopted.61 Et de filiis sacerdotum: filii Hobia, filii Accos, filii Berzellai, quiaccepit de filiabus Berzellai Galaaditis uxorem et vocatus est nomine eorum.
62 These had looked for their entries in the official genealogies but were not to be found there, and werehence disqualified from the priesthood.62 Hi quaesierunt tabulas genealogiae suae et non invenerunt; et eiecti sunt desacerdotio.
63 Consequently, His Excellency forbade them to eat any of the consecrated food until a priest appearedwho could consult urim and thummim.63 Et dixit praepositus eis, ut non comederent de sanctificatissanctuarii, donec surgeret sacerdos pro Urim et Tummim.
64 The whole assembly numbered forty-two thousand, three hundred and sixty people,64 Omnis multitudo simul quadraginta duo milia trecenti sexaginta,
65 not counting their male and female slaves to the number of seven thousand three hundred and thirty-seven. They also had two hundred male and female singers.65 exceptisservis eorum et ancillis, qui erant septem milia trecenti triginta septem,insuper et cantores atque cantatrices ducenti.
66 Their horses numbered seven hundred and thirty-six, their mules two hundred and forty-five,66 Equi eorum septingentitriginta sex, muli eorum ducenti quadraginta quinque,
67 their camels four hundred and thirty-five and their donkeys six thousand seven hundred and twenty.67 cameli eorumquadringenti triginta quinque, asini eorum sex milia septingenti viginti.
68 When they arrived at the Temple of Yahweh in Jerusalem, a certain number of heads of families madevoluntary offerings for the Temple of God, for its rebuilding on its site.68 Nonnulli autem de principibus familiarum, cum ingrederentur templum domini,quod est in Ierusalem, sponte obtulerunt in domum Dei ad exstruendam eam in locosuo.
69 In accordance with their means they gave sixty-one thousand gold drachmas, five thousand silverminas and one hundred priestly robes to the sacred treasury.69 Se cundum vires suas dederunt in aerarium operis auri solidos sexagintamilia et mille, argenti minas quinque milia et vestes sacerdotales centum.
70 The priests, the Levites and some of the people settled in Jerusalem; the singers, the gatekeepers andthe temple slaves in their appropriate towns; and al the other Israelites in their own towns.70 Habitaverunt ergo ibi sacerdotes et Levitae et quidam de populo; cantores autemet ianitores et oblati in urbibus suis, universusque Israel in civitatibus suis.