Colossians 3
1234
Gen
Exod
Lev
Num
Deut
Josh
Judg
Ruth
1 Sam
2 Sam
1 Kgs
2 Kgs
1 Chr
2 Chr
Ezra
Neh
Tob
Jdt
Esth
1 Macc
2 Macc
Job
Ps
Prov
Eccl
Cant
Wis
Sir
Isa
Jer
Lam
Bar
Ezek
Dan
Hos
Joel
Amos
Obad
Jon
Mic
Nah
Hab
Zeph
Hag
Zech
Mal
Matt
Mark
Luke
John
Acts
Rom
1 Cor
2 Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Titus
Phlm
Heb
Jas
1 Pet
2 Pet
1 John
2 John
3 John
Jude
Rev
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
NEW AMERICAN BIBLE | MODERN HEBREW BIBLE |
---|---|
1 If then you were raised with Christ, seek what is above, where Christ is seated at the right hand of God. | 1 לכן אם קמתם עם המשיח בקשו את אשר למעלה אשר המשיח ישב שם לימין האלהים |
2 Think of what is above, not of what is on earth. | 2 את אשר למעלה יהגה לבבכם לא את אשר בארץ |
3 For you have died, and your life is hidden with Christ in God. | 3 כי מתם וחייכם צפונים עם המשיח באלהים |
4 When Christ your life appears, then you too will appear with him in glory. | 4 בעת הגלות המשיח אשר הוא חייכם גם אתם תגלו עמו בכבוד |
5 Put to death, then, the parts of you that are earthly: immorality, impurity, passion, evil desire, and the greed that is idolatry. | 5 על כן תמותתו את אבריכם בארץ את הזנות והטמאה והזמה והתאות הרעות ונטות אחרי הבצע אשר היא עבודת אלילים |
6 Because of these the wrath of God is coming (upon the disobedient). | 6 כי בגלל אלה בא חרון אלהים על בני חמרי |
7 By these you too once conducted yourselves, when you lived in that way. | 7 אשר גם אתם הלכתם בהם מלפנים בחיותכם בתוכם |
8 But now you must put them all away: anger, fury, malice, slander, and obscene language out of your mouths. | 8 אך עתה הסירו מכם כל אלה את הרגז את הכעס את הרשע את הגדוף ואת דברי נבלה מפיכם |
9 Stop lying to one another, since you have taken off the old self with its practices | 9 ואל תשקרו איש בעמיתו כי פשטתם את האדם הישן עם פעלותיו |
10 and have put on the new self, which is being renewed, for knowledge, in the image of its creator. | 10 ולבשתם את האדם החדש המתחדש בדעת כצלם בראו |
11 Here there is not Greek and Jew, circumcision and uncircumcision, barbarian, Scythian, slave, free; but Christ is all and in all. | 11 אשר אין שם יוני ויהודי אין מילה וערלה אין לעז וסקותי אין עבד ובן חורין כי המשיח הוא הכל ובכל |
12 Put on then, as God's chosen ones, holy and beloved, heartfelt compassion, kindness, humility, gentleness, and patience, | 12 לכן אתם כבחירי האלהים הקדשים והחביבים לבשו המון רחמים ונדיבות ונמיכות רוח וענוה וארך אפים |
13 bearing with one another and forgiving one another, if one has a grievance against another; as the Lord has forgiven you, so must you also do. | 13 ותשאו איש את רעהו ותסלחו בהיות לכם ריב איש עם אחיו כאשר המשיח סלח לכם כן תסלחו גם אתם |
14 And over all these put on love, that is, the bond of perfection. | 14 ועל כל אלה לבשו האהבה היא אגדת השלמות |
15 And let the peace of Christ control your hearts, the peace into which you were also called in one body. And be thankful. | 15 וישלט בלבבכם שלום האלהים אשר נקראתם לו בגוף אחד וזבחו תודה |
16 Let the word of Christ dwell in you richly, as in all wisdom you teach and admonish one another, singing psalms, hymns, and spiritual songs with gratitude in your hearts to God. | 16 דבר האדון ישכן בקרבכם בשפע רב בכל חכמה ותלמדו ותעוררו את נפשכם בתהלות ותשבחות ושירות רוחניות ושירו ליהוה בנעימה בלבבכם |
17 And whatever you do, in word or in deed, do everything in the name of the Lord Jesus, giving thanks to God the Father through him. | 17 וכל אשר תעשו הן במלין הן בפעל עשו בשם האדון ישוע והודו לאלהים אבינו על ידי |
18 Wives, be subordinate to your husbands, as is proper in the Lord. | 18 אתן הנשים הכנענה לבעליכן כראוי באדנינו |
19 Husbands, love your wives, and avoid any bitterness toward them. | 19 אתם האנשים אהבו את נשיכם ואל תתמרמרו אליהן |
20 Children, obey your parents in everything, for this is pleasing to the Lord. | 20 הבנים שמעו אל ילדיכם בכל דבר כי הוא לרצון לאדנינו |
21 Fathers, do not provoke your children, so they may not become discouraged. | 21 האבות אל תרגיזו את בניכם פן יחתו |
22 Slaves, obey your human masters in everything, not only when being watched, as currying favor, but in simplicity of heart, fearing the Lord. | 22 העבדים שמעו בכל דבר אל אדניכם לפי הבשר לא בעבודה למראה העין כמבקשי חן בני אדם כי אם בתם לבב כיראי האלהים |
23 Whatever you do, do from the heart, as for the Lord and not for others, | 23 כל אשר תעשו עשו בכל נפשכם כמו ליהוה ולא לבני אדם |
24 knowing that you will receive from the Lord the due payment of the inheritance; be slaves of the Lord Christ. | 24 וידעתם כי תקבלו מאת יהוה גמול הירשה כי את אדנינו המשיח עבדים אתם |
25 For the wrongdoer will receive recompense for the wrong he committed, and there is no partiality. | 25 וכל עשה עול הוא ישא העול אשר עשה ואין שם משא פנים |