Scrutatio

Sabato, 27 aprile 2024 - Santa Zita ( Letture di oggi)

Matthew 7


font
NEW AMERICAN BIBLEMODERN HEBREW BIBLE
1 "Stop judging, that you may not be judged.1 אל תשפטו למען לא תשפטו
2 For as you judge, so will you be judged, and the measure with which you measure will be measured out to you.2 כי במשפט אשר אתם שפטים בו תשפטו ובמדה אשר אתם מדדים בה ימד לכם
3 Why do you notice the splinter in your brother's eye, but do not perceive the wooden beam in your own eye?3 ולמה זה אתה ראה את הקסם בעין אחיך ואת הקורה אשר בעינך לא תביט
4 How can you say to your brother, 'Let me remove that splinter from your eye,' while the wooden beam is in your eye?4 ואיך תאמר אל אחיך הניחה לי ואסירה את הקסם מעינך והנה הקורה בעינך
5 You hypocrite, remove the wooden beam from your eye first; then you will see clearly to remove the splinter from your brother's eye.5 החנף הסר בראשונה את הקורה מעינך ואחרי כן ראה תראה להסיר את הקסם מעין אחיך
6 "Do not give what is holy to dogs, or throw your pearls before swine, lest they trample them underfoot, and turn and tear you to pieces.6 אל תתנו את הקדש לכלבים ואל תשליכו פניניכם לפני החזירים פן ירמסום ברגליהם ופנו וטרפו אתכם
7 "Ask and it will be given to you; seek and you will find; knock and the door will be opened to you.7 שאלו וינתן לכם דרשו ותמצאו דפקו ויפתח לכם
8 For everyone who asks, receives; and the one who seeks, finds; and to the one who knocks, the door will be opened.8 כי כל השאל יקבל והדרש ימצא והדפק יפתח לו
9 Which one of you would hand his son a stone when he asks for a loaf of bread,9 ומי זה איש מכם אשר ישאל ממנו בנו לחם ונתן לו אבן
10 or a snake when he asks for a fish?10 וכי ישאל ממנו דג היתן לו נחש
11 If you then, who are wicked, know how to give good gifts to your children, how much more will your heavenly Father give good things to those who ask him.11 הן אתם הרעים ידעים לתת מתנות טבות לבניכם אף כי אביכם שבשמים יתן אך טוב לשאלים מאתו
12 "Do to others whatever you would have them do to you. This is the law and the prophets.12 לכן כל אשר תחפצו כי יעשו לכם בני האדם עשו להם גם אתם כי זאת היא התורה והנביאים
13 "Enter through the narrow gate; for the gate is wide and the road broad that leads to destruction, and those who enter through it are many.13 באו בפתח הצר כי רחב הפתח ומרוח הדרך המביא לאבדון ורבים אשר יבאו בו
14 How narrow the gate and constricted the road that leads to life. And those who find it are few.14 ומה צר הפתח ומוצק הדרך המביא לחיים ומעטים הם אשר ימצאוהו
15 "Beware of false prophets, who come to you in sheep's clothing, but underneath are ravenous wolves.15 השמרו לכם מנביאי השקר הבאים אליכם בלבוש כבשים ובקרבם זאבים טרפים המה
16 By their fruits you will know them. Do people pick grapes from thornbushes, or figs from thistles?16 הכר תכירו אותם בפריהם היאספו ענבים מן הקצים או תאנים מן הברקנים
17 Just so, every good tree bears good fruit, and a rotten tree bears bad fruit.17 כן כל עץ טוב עשה פרי טוב והמשחת עשה פרי רע
18 A good tree cannot bear bad fruit, nor can a rotten tree bear good fruit.18 עץ טוב לא יוכל עשות פרי רע ועץ משחת לא יעשה פרי טוב
19 Every tree that does not bear good fruit will be cut down and thrown into the fire.19 וכל עץ אשר לא יעשה פרי טוב יגדע וישלך באש
20 So by their fruits you will know them.20 לכן בפרים תכירו אותם
21 "Not everyone who says to me, 'Lord, Lord,' will enter the kingdom of heaven, but only the one who does the will of my Father in heaven.21 לא כל האמר לי אדני אדני יבוא אל מלכות השמים כי אם העשה רצון אבי שבשמים
22 Many will say to me on that day, 'Lord, Lord, did we not prophesy in your name? Did we not drive out demons in your name? Did we not do mighty deeds in your name?'22 והיה ביום ההוא יאמרו רבים אלי אדנינו אדנינו הלא בשמך נבאנו ובשמך גרשנו שדים ובשמך עשינו גבורות רבות
23 Then I will declare to them solemnly, 'I never knew you. Depart from me, you evildoers.'23 אז אענה בם לאמר מעולם לא ידעתי אתכם סורו ממני פעלי האון
24 "Everyone who listens to these words of mine and acts on them will be like a wise man who built his house on rock.24 לכן כל השמע את דברי אלה ועשה אתם אדמהו לאיש חכם אשר בנה את ביתו על הסלע
25 The rain fell, the floods came, and the winds blew and buffeted the house. But it did not collapse; it had been set solidly on rock.25 וירד הגשם וישטפו הנהרות וישבו הרוחות ויגעו בבית ההוא ולא נפל כי יסד על הסלע
26 And everyone who listens to these words of mine but does not act on them will be like a fool who built his house on sand.26 וכל השמע את דברי אלה ולא יעשה אתם ידמה לאיש בער אשר בנה את ביתו על החול
27 The rain fell, the floods came, and the winds blew and buffeted the house. And it collapsed and was completely ruined."27 וירד הגשם וישטפו הנהרות וישבו הרוחות ויפגעו בבית ההוא ויפל ותהי מפלתו גדולה
28 When Jesus finished these words, the crowds were astonished at his teaching,28 ויהי ככלות ישוע לדבר את הדברים האלה וישתומם המון העם על תורתו
29 for he taught them as one having authority, and not as their scribes.29 כי היה מלמד אותם כבעל גבורה ולא כסופרים