Scrutatio

Sabato, 4 maggio 2024 - San Ciriaco ( Letture di oggi)

Proverbs 22


font
NEW AMERICAN BIBLESAGRADA BIBLIA
1 A good name is more desirable than great riches, and high esteem, than gold and silver.1 Bom renome vale mais que grandes riquezas; a boa reputação vale mais que a prata e o ouro.
2 Rich and poor have a common bond: the LORD is the maker of them all.2 Rico e pobre se encontram: foi o Senhor que criou a ambos.
3 The shrewd man perceives evil and hides, while simpletons continue on and suffer the penalty.3 O homem prudente percebe a aproximação do mal e se abriga, mas os imprudentes passam adiante e recebem o dano.
4 The reward of humility and fear of the LORD is riches, honor and life.4 O prêmio da humildade é o temor do Senhor, a riqueza, a honra e a vida.
5 Thorns and snares are on the path of the crooked; he who would safeguard his life will shun them.5 Espinhos e laços há no caminho do perverso; quem guarda sua vida retira-se para longe deles.
6 Train a boy in the way he should go; even when he is old, he will not swerve from it.6 Ensina à criança o caminho que ela deve seguir; mesmo quando envelhecer, dele não se há de afastar.
7 The rich rule over the poor, and the borrower is the slave of the lender.7 O rico domina os pobres: o que toma emprestado torna-se escravo daquele que lhe emprestou.
8 He who sows iniquity reaps calamity, and the rod destroys his labors.8 Aquele que semeia o mal, recolhe o tormento: a vara de sua ira o ferirá.
9 The kindly man will be blessed, for he gives of his sustenance to the poor.9 O homem benevolente será abençoado porque tira do seu pão para o pobre.
10 Expel the arrogant man and discord goes out; strife and insult cease.10 Expulsa o mofador e cessará a discórdia: ultrajes e litígios cessarão.
11 The LORD loves the pure of heart; the man of winning speech has the king for his friend.11 Quem ama a pureza do coração, pela graça dos seus lábios, é amigo do rei.
12 The eyes of the LORD safeguard knowledge, but he defeats the projects of the faithless.12 Os olhos do Senhor protegem a sabedoria, mas arruínam as palavras do pérfido.
13 The sluggard says, "A lion is outside; in the streets I might be slain."13 Há um leão do lado de fora!, diz o preguiçoso, eu poderei ser morto na rua!
14 The mouth of the adulteress is a deep pit; he with whom the LORD is angry will fall into it.14 A boca das meretrizes é uma cova profunda; nela cairá aquele contra o qual o Senhor se irar.
15 Folly is close to the heart of a child, but the rod of discipline will drive it far from him.15 A loucura apega-se ao coração da criança; a vara da disciplina afastá-la-á dela.
16 He who oppresses the poor to enrich himself will yield up his gains to the rich as sheer loss.16 Quem oprime o pobre, enriquece-o. Quem dá ao rico, empobrece-o.
17 The sayings of the wise: Incline your ear, and hear my words, and apply your heart to my doctrine;17 Presta atenção às minhas palavras, aplica teu coração à minha doutrina,
18 For it will be well if you keep them in your bosom, if they all are ready on your lips.18 porque é agradável que as guardes dentro de teu coração e que elas permaneçam, todas, presentes em teus lábios.
19 That your trust may be in the LORD, I make known to you the words of Amen-em-Ope.19 É para que o Senhor seja tua confiança, que quero instruir-te hoje.
20 Have I not written for you the "Thirty," with counsels and knowledge,20 Desde muito tempo eu te escrevi conselhos e instruções,
21 To teach you truly how to give a dependable report to one who sends you?21 para te ensinar a verdade das coisas certas, para que respondas certo àquele que te indaga.
22 Injure not the poor because they are poor, nor crush the needy at the gate;22 Não despojes o pobre, porque é pobre, não oprimas o fraco à porta da cidade,
23 For the LORD will defend their cause, and will plunder the lives of those who plunder them.23 porque o Senhor pleiteará sua causa e tirará a vida aos que os despojaram.
24 Be not friendly with a hotheaded man, nor the companion of a wrathful man,24 Não faças amizade com um homem colérico, não andes com o violento,
25 Lest you learn his ways, and get yourself into a snare.25 há o perigo de que aprendas os seus costumes e prepares um laço fatal.
26 Be not one of those who give their hand in pledge, of those who become surety for debts;26 Não sejas daqueles que se obrigam, apertando a mão, e se fazem fiadores de dívidas;
27 For if you have not the means to pay, your bed will be taken from under you.27 se não tens com que pagar, arrebatar-te-ão teu leito debaixo de ti.
28 Remove not the ancient landmark which your fathers set up.28 Não passes além dos marcos antigos que puseram teus pais.
29 You see a man skilled at his work? He will stand in the presence of kings; he will not stand in the presence of obscure men.29 Viste um homem hábil em sua obra? Ele entrará ao serviço dos reis, e não ficará entre gente obscura.