Proverbs 18
12345678910111213141516171819202122232425262728293031
Gen
Exod
Lev
Num
Deut
Josh
Judg
Ruth
1 Sam
2 Sam
1 Kgs
2 Kgs
1 Chr
2 Chr
Ezra
Neh
Tob
Jdt
Esth
1 Macc
2 Macc
Job
Ps
Prov
Eccl
Cant
Wis
Sir
Isa
Jer
Lam
Bar
Ezek
Dan
Hos
Joel
Amos
Obad
Jon
Mic
Nah
Hab
Zeph
Hag
Zech
Mal
Matt
Mark
Luke
John
Acts
Rom
1 Cor
2 Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Titus
Phlm
Heb
Jas
1 Pet
2 Pet
1 John
2 John
3 John
Jude
Rev
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
NEW AMERICAN BIBLE | SMITH VAN DYKE |
---|---|
1 In estrangement one seeks pretexts: with all persistence he picks a quarrel. | 1 المعتزل يطلب شهوته. بكل مشورة يغتاظ. |
2 The fool takes no delight in understanding, but rather in displaying what he thinks. | 2 الجاهل لا يسرّ بالفهم بل بكشف قلبه. |
3 With wickedness comes contempt, and with disgrace comes scorn. | 3 اذا جاء الشرير جاء الاحتقار ايضا ومع الهوان عار. |
4 The words from a man's mouth are deep waters, but the source of wisdom is a flowing brook. | 4 كلمات فم الانسان مياه عميقة. نبع الحكمة نهر مندفق. |
5 It is not good to be partial to the guilty, and so to reject a rightful claim. | 5 رفع وجه الشرير ليس حسنا لاخطاء الصدّيق في القضاء. |
6 The fool's lips lead him into strife, and his mouth provokes a beating. | 6 شفتا الجاهل تداخلان في الخصومة وفمه يدعو بضربات. |
7 The fool's mouth is his ruin; his lips are a snare to his life. | 7 فم الجاهل مهلكة له وشفتاه شرك لنفسه. |
8 The words of a talebearer are like dainty morsels that sink into one's inmost being. | 8 كلام النمّام مثل لقم حلوة وهو ينزل الى مخادع البطن. |
9 The man who is slack in his work is own brother to the man who is destructive. | 9 ايضا المتراخي في عمله هو اخو المسرف |
10 The name of the LORD is a strong tower; the just man runs to it and is safe. | 10 اسم الرب برج حصين. يركض اليه الصدّيق ويتمنّع. |
11 The rich man's wealth is his strong city; he fancies it a high wall. | 11 ثروة الغني مدينته الحصينة ومثل سور عال في تصوره. |
12 Before his downfall a man's heart is haughty, but humility goes before honors. | 12 قبل الكسر يتكبر قلب الانسان وقبل الكرامة التواضع. |
13 He who answers before he hears-- his is the folly and the shame. | 13 من يجيب عن امر قبل ان يسمعه فله حماقة وعار. |
14 A man's spirit sustains him in infirmity-- but a broken spirit who can bear? | 14 روح الانسان تحتمل مرضه. اما الروح المكسورة فمن يحملها. |
15 The mind of the intelligent gains knowledge, and the ear of the wise seeks knowledge. | 15 قلب الفهيم يقتني معرفة واذن الحكماء تطلب علما. |
16 A man's gift clears the way for him, and gains him access to great men. | 16 هدية الانسان ترحب له وتهديه الى امام العظماء. |
17 The man who pleads his case first seems to be in the right; then his opponent comes and puts him to the test. | 17 الاول في دعواه محق. فياتي رفيقه ويفحصه. |
18 The lot puts an end to disputes, and is decisive in a controversy between the mighty. | 18 القرعة تبطل الخصومات وتفصل بين الاقوياء. |
19 A brother is a better defense than a strong city, and a friend is like the bars of a castle. | 19 الاخ امنع من مدينة حصينة والمخاصمات كعارضة قلعة |
20 From the fruit of his mouth a man has his fill; with the yield of his lips he sates himself. | 20 من ثمر فم الانسان يشبع بطنه. من غلة شفتيه يشبع. |
21 Death and life are in the power of the tongue; those who make it a friend shall eat its fruit. | 21 الموت والحياة في يد اللسان واحباؤه ياكلون ثمره. |
22 He who finds a wife finds happiness; it is a favor he receives from the LORD. | 22 من يجد زوجة يجد خيرا وينال رضى من الرب. |
23 The poor man implores, but the rich man answers harshly. | 23 بتضرعات يتكلم الفقير. والغني يجاوب بخشونة. |
24 Some friends bring ruin on us, but a true friend is more loyal than a brother. | 24 المكثر الاصحاب يخرب نفسه. ولكن يوجد محب ألزق من الاخ |