Psalms 85
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Gen
Exod
Lev
Num
Deut
Josh
Judg
Ruth
1 Sam
2 Sam
1 Kgs
2 Kgs
1 Chr
2 Chr
Ezra
Neh
Tob
Jdt
Esth
1 Macc
2 Macc
Job
Ps
Prov
Eccl
Cant
Wis
Sir
Isa
Jer
Lam
Bar
Ezek
Dan
Hos
Joel
Amos
Obad
Jon
Mic
Nah
Hab
Zeph
Hag
Zech
Mal
Matt
Mark
Luke
John
Acts
Rom
1 Cor
2 Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Titus
Phlm
Heb
Jas
1 Pet
2 Pet
1 John
2 John
3 John
Jude
Rev
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
NEW AMERICAN BIBLE | LA SACRA BIBBIA |
---|---|
1 For the leader. A psalm of the Korahites. | 1 Al maestro di coro. Dei figli di Core. Salmo. |
2 You once favored, LORD, your land, restored the good fortune of Jacob. | 2 Sei stato benevolo, o Signore, con la tua terra, hai restaurato le sorti di Giacobbe. |
3 You forgave the guilt of your people, pardoned all their sins. Selah | 3 Hai perdonato l'iniquità del tuo popolo, hai cancellato ogni loro peccato. |
4 You withdrew all your wrath, turned back your burning anger. | 4 Hai contenuto tutto il tuo sdegno, ti sei ritratto dalla tua ira furente. |
5 Restore us once more, God our savior; abandon your wrath against us. | 5 Rialzaci, o Dio, nostra salvezza; placa il tuo sdegno che hai contro di noi. |
6 Will you be angry with us forever, drag out your anger for all generations? | 6 Forse in eterno starai in collera con noi? Di generazione in generazione si protrarrà la tua ira? |
7 Please give us life again, that your people may rejoice in you. | 7 Non vorrai forse ridarci la vita, sì che il tuo popolo si rallegri in te? |
8 Show us, LORD, your love; grant us your salvation. | 8 Mostraci, o Signore, la tua misericordia e donaci la tua salvezza. |
9 I will listen for the word of God; surely the LORD will proclaim peace To his people, to the faithful, to those who trust in him. | 9 Voglio ascoltare ciò che dice Dio; il Signore, di certo, parla di pace per il suo popolo e per i suoi fedeli, per quelli che a lui tornano con tutto il loro cuore. |
10 Near indeed is salvation for the loyal; prosperity will fill our land. | 10 Certamente vicina è la salvezza a chi lo teme; la sua gloria dimorerà di nuovo nella nostra terra. |
11 Love and truth will meet; justice and peace will kiss. | 11 Misericordia e fedeltà si sono abbracciate, giustizia e pace si sono baciate. |
12 Truth will spring from the earth; justice will look down from heaven. | 12 Germoglierà dalla terra la fedeltà e la giustizia si affaccerà dal cielo. |
13 The LORD will surely grant abundance; our land will yield its increase. | 13 Infatti il Signore concederà ogni bene e la nostra terra darà il suo frutto. |
14 Prosperity will march before the Lord, and good fortune will follow behind. | 14 La giustizia cammina davanti a lui, la rettitudine sulla via dei suoi passi. |