Psalms 85
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Gen
Exod
Lev
Num
Deut
Josh
Judg
Ruth
1 Sam
2 Sam
1 Kgs
2 Kgs
1 Chr
2 Chr
Ezra
Neh
Tob
Jdt
Esth
1 Macc
2 Macc
Job
Ps
Prov
Eccl
Cant
Wis
Sir
Isa
Jer
Lam
Bar
Ezek
Dan
Hos
Joel
Amos
Obad
Jon
Mic
Nah
Hab
Zeph
Hag
Zech
Mal
Matt
Mark
Luke
John
Acts
Rom
1 Cor
2 Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Titus
Phlm
Heb
Jas
1 Pet
2 Pet
1 John
2 John
3 John
Jude
Rev
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
NEW AMERICAN BIBLE | EINHEITSUBERSETZUNG BIBEL |
---|---|
1 For the leader. A psalm of the Korahites. | 1 [Für den Chormeister. Ein Psalm der Korachiter.] |
2 You once favored, LORD, your land, restored the good fortune of Jacob. | 2 Einst hast du, Herr, dein Land begnadet und Jakobs Unglück gewendet, |
3 You forgave the guilt of your people, pardoned all their sins. Selah | 3 hast deinem Volk die Schuld vergeben, all seine Sünden zugedeckt, [Sela] |
4 You withdrew all your wrath, turned back your burning anger. | 4 hast zurückgezogen deinen ganzen Grimm und deinen glühenden Zorn gedämpft. |
5 Restore us once more, God our savior; abandon your wrath against us. | 5 Gott, unser Retter, richte uns wieder auf, lass von deinem Unmut gegen uns ab! |
6 Will you be angry with us forever, drag out your anger for all generations? | 6 Willst du uns ewig zürnen, soll dein Zorn dauern von Geschlecht zu Geschlecht? |
7 Please give us life again, that your people may rejoice in you. | 7 Willst du uns nicht wieder beleben, sodass dein Volk sich an dir freuen kann? |
8 Show us, LORD, your love; grant us your salvation. | 8 Erweise uns, Herr, deine Huld und gewähre uns dein Heil! |
9 I will listen for the word of God; surely the LORD will proclaim peace To his people, to the faithful, to those who trust in him. | 9 Ich will hören, was Gott redet: Frieden verkündet der Herr seinem Volk und seinen Frommen, den Menschen mit redlichem Herzen. [Sela] |
10 Near indeed is salvation for the loyal; prosperity will fill our land. | 10 Sein Heil ist denen nahe, die ihn fürchten. Seine Herrlichkeit wohne in unserm Land. |
11 Love and truth will meet; justice and peace will kiss. | 11 Es begegnen einander Huld und Treue; Gerechtigkeit und Friede küssen sich. |
12 Truth will spring from the earth; justice will look down from heaven. | 12 Treue sprosst aus der Erde hervor; Gerechtigkeit blickt vom Himmel hernieder. |
13 The LORD will surely grant abundance; our land will yield its increase. | 13 Auch spendet der Herr dann Segen und unser Land gibt seinen Ertrag. |
14 Prosperity will march before the Lord, and good fortune will follow behind. | 14 Gerechtigkeit geht vor ihm her und Heil folgt der Spur seiner Schritte. |