Psalms 34
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Gen
Exod
Lev
Num
Deut
Josh
Judg
Ruth
1 Sam
2 Sam
1 Kgs
2 Kgs
1 Chr
2 Chr
Ezra
Neh
Tob
Jdt
Esth
1 Macc
2 Macc
Job
Ps
Prov
Eccl
Cant
Wis
Sir
Isa
Jer
Lam
Bar
Ezek
Dan
Hos
Joel
Amos
Obad
Jon
Mic
Nah
Hab
Zeph
Hag
Zech
Mal
Matt
Mark
Luke
John
Acts
Rom
1 Cor
2 Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Titus
Phlm
Heb
Jas
1 Pet
2 Pet
1 John
2 John
3 John
Jude
Rev
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
NEW AMERICAN BIBLE | SMITH VAN DYKE |
---|---|
1 Of David, when he feigned madness before Abimelech, who forced him to depart. | 1 لداود عندما غيّر عقله قدام ابيمالك فطرده فانطلق. ابارك الرب في كل حين. دائما تسبيحه في فمي. |
2 I will bless the LORD at all times; praise shall be always in my mouth. | 2 بالرب تفتخر نفسي. يسمع الودعاء فيفرحون. |
3 My soul will glory in the LORD that the poor may hear and be glad. | 3 عظموا الرب معي ولنعلّ اسمه معا |
4 Magnify the LORD with me; let us exalt his name together. | 4 طلبت الى الرب فاستجاب لي ومن كل مخاوفي انقذني. |
5 I sought the LORD, who answered me, delivered me from all my fears. | 5 نظروا اليه واستناروا ووجوههم لم تخجل. |
6 Look to God that you may be radiant with joy and your faces may not blush for shame. | 6 هذا المسكين صرخ والرب استمعه ومن كل ضيقاته خلصه. |
7 In my misfortune I called, the LORD heard and saved me from all distress. | 7 ملاك الرب حال حول خائفيه وينجيهم. |
8 The angel of the LORD, who encamps with them, delivers all who fear God. | 8 ذوقوا وانظروا ما اطيب الرب. طوبى للرجل المتوكل عليه. |
9 Learn to savor how good the LORD is; happy are those who take refuge in him. | 9 اتقوا الرب يا قديسيه لانه ليس عوز لمتقيه. |
10 Fear the LORD, you holy ones; nothing is lacking to those who fear him. | 10 الاشبال احتاجت وجاعت واما طالبو الرب فلا يعوزهم شيء من الخير |
11 The powerful grow poor and hungry, but those who seek the LORD lack no good thing. | 11 هلم ايها البنون استمعوا اليّ فاعلّمكم مخافة الرب. |
12 Come, children, listen to me; I will teach you the fear of the LORD. | 12 من هو الانسان الذي يهوى الحياة ويحب كثرة الايام ليرى خيرا. |
13 Who among you loves life, takes delight in prosperous days? | 13 صن لسانك عن الشر وشفتيك عن التكلم بالغش. |
14 Keep your tongue from evil, your lips from speaking lies. | 14 حد عن الشر واصنع الخير. اطلب السلامة واسع وراءها. |
15 Turn from evil and do good; seek peace and pursue it. | 15 عينا الرب نحو الصديقين واذناه الى صراخهم. |
16 The LORD has eyes for the just and ears for their cry. | 16 وجه الرب ضد عاملي الشر ليقطع من الارض ذكرهم. |
17 The LORD'S face is against evildoers to wipe out their memory from the earth. | 17 اولئك صرخوا والرب سمع ومن كل شدائدهم انقذهم. |
18 When the just cry out, the LORD hears and rescues them from all distress. | 18 قريب هو الرب من المنكسري القلوب ويخلص المنسحقي الروح. |
19 The LORD is close to the brokenhearted, saves those whose spirit is crushed. | 19 كثيرة هي بلايا الصدّيق ومن جميعها ينجيه الرب. |
20 Many are the troubles of the just, but the LORD delivers from them all. | 20 يحفظ جميع عظامه. واحد منها لا ينكسر. |
21 God watches over all their bones; not a one shall be broken. | 21 الشر يميت الشرير ومبغضو الصدّيق يعاقبون. |
22 Evil will slay the wicked; those who hate the just are condemned. | 22 الرب فادي نفوس عبيده وكل من اتكل عليه لا يعاقب |
23 The LORD redeems loyal servants; no one is condemned whose refuge is God. |