Scrutatio

Lunedi, 6 maggio 2024 - San Pietro Nolasco ( Letture di oggi)

Psalms 34


font
NEW AMERICAN BIBLEBIBBIA CEI 2008
1 Of David, when he feigned madness before Abimelech, who forced him to depart.1 Di Davide. Quando si finse pazzo in presenza di Abimèlec, tanto che questi lo scacciò ed egli se ne andò.
2 I will bless the LORD at all times; praise shall be always in my mouth.2 (Alef) Benedirò il Signore in ogni tempo,sulla mia bocca sempre la sua lode.
3 My soul will glory in the LORD that the poor may hear and be glad.3 (Bet) Io mi glorio nel Signore:i poveri ascoltino e si rallegrino.
4 Magnify the LORD with me; let us exalt his name together.4 (Ghimel) Magnificate con me il Signore,esaltiamo insieme il suo nome.
5 I sought the LORD, who answered me, delivered me from all my fears.5 (Dalet) Ho cercato il Signore: mi ha rispostoe da ogni mia paura mi ha liberato.
6 Look to God that you may be radiant with joy and your faces may not blush for shame.6 (He) Guardate a lui e sarete raggianti,i vostri volti non dovranno arrossire.
7 In my misfortune I called, the LORD heard and saved me from all distress.7 (Zain) Questo povero grida e il Signore lo ascolta,lo salva da tutte le sue angosce.
8 The angel of the LORD, who encamps with them, delivers all who fear God.8 (Het) L’angelo del Signore si accampaattorno a quelli che lo temono, e li libera.
9 Learn to savor how good the LORD is; happy are those who take refuge in him.9 (Tet) Gustate e vedete com’è buono il Signore;beato l’uomo che in lui si rifugia.
10 Fear the LORD, you holy ones; nothing is lacking to those who fear him.10 (Iod) Temete il Signore, suoi santi:nulla manca a coloro che lo temono.
11 The powerful grow poor and hungry, but those who seek the LORD lack no good thing.11 (Caf) I leoni sono miseri e affamati,ma a chi cerca il Signore non manca alcun bene.
12 Come, children, listen to me; I will teach you the fear of the LORD.12 (Lamed) Venite, figli, ascoltatemi:vi insegnerò il timore del Signore.
13 Who among you loves life, takes delight in prosperous days?13 (Mem) Chi è l’uomo che desidera la vitae ama i giorni in cui vedere il bene?
14 Keep your tongue from evil, your lips from speaking lies.14 (Nun) Custodisci la lingua dal male,le labbra da parole di menzogna.
15 Turn from evil and do good; seek peace and pursue it.15 (Samec) Sta’ lontano dal male e fa’ il bene,cerca e persegui la pace.
16 The LORD has eyes for the just and ears for their cry.16 (Ain) Gli occhi del Signore sui giusti,i suoi orecchi al loro grido di aiuto.
17 The LORD'S face is against evildoers to wipe out their memory from the earth.17 (Pe) Il volto del Signore contro i malfattori,per eliminarne dalla terra il ricordo.
18 When the just cry out, the LORD hears and rescues them from all distress.18 (Sade) Gridano e il Signore li ascolta,li libera da tutte le loro angosce.
19 The LORD is close to the brokenhearted, saves those whose spirit is crushed.19 (Kof) Il Signore è vicino a chi ha il cuore spezzato,egli salva gli spiriti affranti.
20 Many are the troubles of the just, but the LORD delivers from them all.20 (Res) Molti sono i mali del giusto,ma da tutti lo libera il Signore.
21 God watches over all their bones; not a one shall be broken.21 (Sin) Custodisce tutte le sue ossa:neppure uno sarà spezzato.
22 Evil will slay the wicked; those who hate the just are condemned.22 (Tau) Il male fa morire il malvagioe chi odia il giusto sarà condannato.
23 The LORD redeems loyal servants; no one is condemned whose refuge is God.23 Il Signore riscatta la vita dei suoi servi; non sarà condannato chi in lui si rifugia.