Psalms 140
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Gen
Exod
Lev
Num
Deut
Josh
Judg
Ruth
1 Sam
2 Sam
1 Kgs
2 Kgs
1 Chr
2 Chr
Ezra
Neh
Tob
Jdt
Esth
1 Macc
2 Macc
Job
Ps
Prov
Eccl
Cant
Wis
Sir
Isa
Jer
Lam
Bar
Ezek
Dan
Hos
Joel
Amos
Obad
Jon
Mic
Nah
Hab
Zeph
Hag
Zech
Mal
Matt
Mark
Luke
John
Acts
Rom
1 Cor
2 Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Titus
Phlm
Heb
Jas
1 Pet
2 Pet
1 John
2 John
3 John
Jude
Rev
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
NEW AMERICAN BIBLE | LA SACRA BIBBIA |
---|---|
1 For the leader. A psalm of David. | 1 Per il maestro di coro. Salmo. Di Davide. |
2 Deliver me, LORD, from the wicked; preserve me from the violent, | 2 Salvami, Signore, dagli uomini malvagi; proteggimi dagli uomini di violenza. |
3 From those who plan evil in their hearts, who stir up conflicts every day, | 3 Essi tramano sventure nel loro cuore; scatenano guerre ogni giorno. |
4 Who sharpen their tongues like serpents, venom of asps upon their lips. Selah | 4 Fanno acuta la loro lingua come quella di un serpente, veleno di aspide sta sotto le sue labbra. |
5 Keep me, LORD, from the clutches of the wicked; preserve me from the violent, who plot to trip me up. | 5 Salvami, Signore, dalle mani degli empi; proteggimi dagli uomini di violenza: essi tramano di far vacillare i miei piedi. |
6 The arrogant have set a trap for me; villains have spread a net, laid snares for me by the wayside. Selah | 6 Hanno teso lacci per me i superbi; hanno teso delle funi come rete, hanno collocato insidie per me sul ciglio della strada. |
7 I say to the LORD: You are my God; listen, LORD, to the words of my prayer. | 7 Io dico al Signore: "Tu sei il mio Dio! Ascolta, Signore, la voce della mia supplica. |
8 My revered LORD, my strong helper, my helmet on the day of battle. | 8 Signore, Signore, mia forza di salvezza, tu hai coperto il mio capo nel giorno della battaglia. |
9 LORD, do not grant the desires of the wicked; do not let their plots succeed. Selah | 9 Non assecondare, Signore, i desideri degli empi, non favorire i loro disegni". |
10 Around me they raise their proud heads; may the mischief they threaten overwhelm them. | 10 Non levino il capo quanti mi stanno d'attorno; colga loro stessi la malizia delle loro labbra. |
11 May God rain burning coals upon them, cast them into the grave never more to rise. | 11 Faccia piovere su di loro carboni accesi. Li faccia precipitare nel baratro e non possano più rialzarsi. |
12 Slanderers will not survive on earth; evil will quickly entrap the violent. | 12 L'uomo di cattiva lingua non rimanga stabile sulla terra; quanto agli uomini di violenza, li perseguiti la sventura fino alla rovina. |
13 For I know the LORD will secure justice for the needy, their rights for the poor. | 13 Io so che il Signore farà giustizia al misero, difenderà la causa del povero. |
14 Then the just will give thanks to your name; the upright will dwell in your presence. | 14 Di certo, i giusti renderanno grazie al tuo nome; si sazieranno i retti della tua presenza. |