Psalms 140
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Gen
Exod
Lev
Num
Deut
Josh
Judg
Ruth
1 Sam
2 Sam
1 Kgs
2 Kgs
1 Chr
2 Chr
Ezra
Neh
Tob
Jdt
Esth
1 Macc
2 Macc
Job
Ps
Prov
Eccl
Cant
Wis
Sir
Isa
Jer
Lam
Bar
Ezek
Dan
Hos
Joel
Amos
Obad
Jon
Mic
Nah
Hab
Zeph
Hag
Zech
Mal
Matt
Mark
Luke
John
Acts
Rom
1 Cor
2 Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Titus
Phlm
Heb
Jas
1 Pet
2 Pet
1 John
2 John
3 John
Jude
Rev
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
NEW AMERICAN BIBLE | NOVA VULGATA |
---|---|
1 For the leader. A psalm of David. | 1 Magistro chori. Psalmus. David. |
2 Deliver me, LORD, from the wicked; preserve me from the violent, | 2 Eripe me, Domine, ab homine malo, a viro violentiae serva me. |
3 From those who plan evil in their hearts, who stir up conflicts every day, | 3 Qui cogitaverunt mala in corde, tota die constituebant proelia. |
4 Who sharpen their tongues like serpents, venom of asps upon their lips. Selah | 4 Acuerunt linguas suas sicut serpentis, venenum aspidum sub labiis eorum. |
5 Keep me, LORD, from the clutches of the wicked; preserve me from the violent, who plot to trip me up. | 5 Custodi me, Domine, de manu peccatoris et a viro violentiae serva me, qui cogitaverunt supplantare gressus meos. |
6 The arrogant have set a trap for me; villains have spread a net, laid snares for me by the wayside. Selah | 6 Absconderunt superbi laqueum mihi et funes extenderunt in rete, iuxta iter offendicula posuerunt mihi. |
7 I say to the LORD: You are my God; listen, LORD, to the words of my prayer. | 7 Dixi Domino: “ Deus meus es tu; auribus percipe, Domine, vocem deprecationis meae ”. |
8 My revered LORD, my strong helper, my helmet on the day of battle. | 8 Domine, Domine, virtus salutis meae, obumbrasti caput meum in die belli. |
9 LORD, do not grant the desires of the wicked; do not let their plots succeed. Selah | 9 Ne concedas, Domine, desideria impii; consilia eius ne perficias. Exaltant |
10 Around me they raise their proud heads; may the mischief they threaten overwhelm them. | 10 caput, qui circumdant me; malitia labiorum ipsorum operiat eos. |
11 May God rain burning coals upon them, cast them into the grave never more to rise. | 11 Cadant super eos carbones ignis, in foveas deicias eos, et non exsurgant. |
12 Slanderers will not survive on earth; evil will quickly entrap the violent. | 12 Vir linguosus non firmabitur in terra, virum violentiae mala capient in interitu. |
13 For I know the LORD will secure justice for the needy, their rights for the poor. | 13 Cognovi quia faciet Dominus iudicium inopis et vindictam pauperum. |
14 Then the just will give thanks to your name; the upright will dwell in your presence. | 14 Verumtamen iusti confitebuntur nomini tuo, et habitabunt recti in conspectu tuo. |