Scrutatio

Lunedi, 29 aprile 2024 - Santa Caterina da Siena ( Letture di oggi)

Ephesians 4


font
KING JAMES BIBLEEL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS
1 I therefore, the prisoner of the Lord, beseech you that ye walk worthy of the vocation wherewith ye are called,1 Yo, que estoy preso por el Señor, los exhorto a comportarse de una manera digna de la vocación que han recibido.
2 With all lowliness and meekness, with longsuffering, forbearing one another in love;2 Con mucha humildad, mansedumbre y paciencia, sopórtense mutuamente por amor.
3 Endeavouring to keep the unity of the Spirit in the bond of peace.3 Traten de conservar la unidad del Espíritu mediante el vínculo de la paz.
4 There is one body, and one Spirit, even as ye are called in one hope of your calling;4 Hay un solo Cuerpo y un solo Espíritu, así como hay una misma esperanza, a la que ustedes han sido llamados, de acuerdo con la vocación recibida.
5 One Lord, one faith, one baptism,5 hay un solo Señor, una sola fe, un solo bautismo.
6 One God and Father of all, who is above all, and through all, and in you all.6 Hay un solo Dios y Padre de todos, que está sobre todos, lo penetra todo y está en todos.
7 But unto every one of us is given grace according to the measure of the gift of Christ.7 Sin embargo, cada uno de nosotros ha recibido su propio don, en la medida que Cristo los ha distribuido.
8 Wherefore he saith, When he ascended up on high, he led captivity captive, and gave gifts unto men.8 Por eso dice la Escritura: "Cuando subió a lo alto, llevó consigo a los cautivos y repartió dones a los hombres".
9 (Now that he ascended, what is it but that he also descended first into the lower parts of the earth?9 Pero si decimos que subió, significa que primero descendió a las regiones inferiores de la tierra.
10 He that descended is the same also that ascended up far above all heavens, that he might fill all things.)10 El que descendió es el mismo que subió más allá de los cielos, para colmar todo el universo.
11 And he gave some, apostles; and some, prophets; and some, evangelists; and some, pastors and teachers;11 El comunicó a unos el don de ser apóstoles, a otros profetas, a otros predicadores del Evangelio, a otros pastores o maestros.
12 For the perfecting of the saints, for the work of the ministry, for the edifying of the body of Christ:12 Así organizó a los santos para la obra del ministerio, en orden a la edificación del Cuerpo de Cristo,
13 Till we all come in the unity of the faith, and of the knowledge of the Son of God, unto a perfect man, unto the measure of the stature of the fulness of Christ:13 hasta que todos lleguemos a la unidad de la fe y del conocimiento del Hijo de Dios, al estado de hombre perfecto y a la madurez que corresponde a la plenitud de Cristo.
14 That we henceforth be no more children, tossed to and fro, and carried about with every wind of doctrine, by the sleight of men, and cunning craftiness, whereby they lie in wait to deceive;14 Así dejaremos de ser niños, sacudidos por las olas y arrastrados por el viento de cualquier doctrina, a merced de la malicia de los hombres y de su astucia para enseñar el error.
15 But speaking the truth in love, may grow up into him in all things, which is the head, even Christ:15 Por el contrario, viviendo en la verdad y en el amor, crezcamos plenamente, unidos a Cristo. El es la Cabeza,
16 From whom the whole body fitly joined together and compacted by that which every joint supplieth, according to the effectual working in the measure of every part, maketh increase of the body unto the edifying of itself in love.16 y de él, todo el Cuerpo recibe unidad y cohesión, gracias a los ligamentos que lo vivifican y a la acción armoniosa de todos los miembros. Así el Cuerpo crece y se edifica en el amor.
17 This I say therefore, and testify in the Lord, that ye henceforth walk not as other Gentiles walk, in the vanity of their mind,17 Les digo y les recomiendo en nombre del Señor: no procedan como los paganos, que se dejan llevar por la frivolidad de sus pensamientos
18 Having the understanding darkened, being alienated from the life of God through the ignorance that is in them, because of the blindness of their heart:18 y tienen la mente oscurecida. Ellos están apartados de la Vida de Dios por su ignorancia y su obstinación,
19 Who being past feeling have given themselves over unto lasciviousness, to work all uncleanness with greediness.19 y habiendo perdido el sentido moral, se han entregado al vicio, cometiendo desenfrenadamente toda clase de impurezas.
20 But ye have not so learned Christ;20 Pero no es eso lo que ustedes aprendieron de Cristo,
21 If so be that ye have heard him, and have been taught by him, as the truth is in Jesus:21 si es que de veras oyeron predicar de él y fueron enseñados según la verdad que reside en Jesús.
22 That ye put off concerning the former conversation the old man, which is corrupt according to the deceitful lusts;22 De él aprendieron que es preciso renunciar a la vida que llevaban, despojándose del hombre viejo, que se va corrompiendo por la seducción de la concupiscencia,
23 And be renewed in the spirit of your mind;23 para renovarse en lo más íntimo de su espíritu
24 And that ye put on the new man, which after God is created in righteousness and true holiness.24 y revestirse del hombre nuevo, creado a imagen de Dios en la justicia y en la verdadera santidad.
25 Wherefore putting away lying, speak every man truth with his neighbour: for we are members one of another.25 Por eso, renuncien a la mentira y digan siempre la verdad a su prójimo, ya que todos somos miembros, los unos de los otros.
26 Be ye angry, and sin not: let not the sun go down upon your wrath:26 Si se enojan, no se dejen arrastrar al pecado ni permitan que la noche los sorprenda enojados,
27 Neither give place to the devil.27 dando así ocasión al demonio.
28 Let him that stole steal no more: but rather let him labour, working with his hands the thing which is good, that he may have to give to him that needeth.28 El que robaba, que deje de robar y se ponga a trabajar honestamente con sus manos, para poder ayudar al que está necesitado.
29 Let no corrupt communication proceed out of your mouth, but that which is good to the use of edifying, that it may minister grace unto the hearers.29 No profieran palabras inconvenientes; al contrario, que sus palabras sean siempre buenas, para que resulten edificantes cuando sea necesario y hagan bien a aquellos que las escuchan.
30 And grieve not the holy Spirit of God, whereby ye are sealed unto the day of redemption.30 No entristezcan al Espíritu Santo de Dios, que los ha marcado con un sello para el día de la redención.
31 Let all bitterness, and wrath, and anger, and clamour, and evil speaking, be put away from you, with all malice:31 Eviten la amargura, los arrebatos, la ira, los gritos, los insultos y toda clase de maldad.
32 And be ye kind one to another, tenderhearted, forgiving one another, even as God for Christ's sake hath forgiven you.32 Por el contrario, sean mutuamente buenos y compasivos, perdonándose los unos a los otros como Dios los ha perdonado en Cristo.