Scrutatio

Domenica, 5 maggio 2024 - Beato Nunzio Sulprizio ( Letture di oggi)

Proverbs 13


font
KING JAMES BIBLESMITH VAN DYKE
1 A wise son heareth his father's instruction: but a scorner heareth not rebuke.1 الابن الحكيم يقبل تأديب ابيه والمستهزئ لا يسمع انتهارا.
2 A man shall eat good by the fruit of his mouth: but the soul of the transgressors shall eat violence.2 من ثمرة فمه ياكل الانسان خيرا ومرام الغادرين ظلم.
3 He that keepeth his mouth keepeth his life: but he that openeth wide his lips shall have destruction.3 من يحفظ فمه يحفظ نفسه. ومن يشحر شفتيه فله هلاك.
4 The soul of the sluggard desireth, and hath nothing: but the soul of the diligent shall be made fat.4 نفس الكسلان تشتهي ولا شيء لها ونفس المجتهدين تسمن.
5 A righteous man hateth lying: but a wicked man is loathsome, and cometh to shame.5 الصدّيق يبغض كلام كذب والشرير يخزي ويخجل.
6 Righteousness keepeth him that is upright in the way: but wickedness overthroweth the sinner.6 البر يحفظ الكامل طريقه والشر يقلب الخاطئ.
7 There is that maketh himself rich, yet hath nothing: there is that maketh himself poor, yet hath great riches.7 يوجد من يتغانى ولا شيء عنده ومن يتفاقر وعنده غنى جزيل.
8 The ransom of a man's life are his riches: but the poor heareth not rebuke.8 فدية نفس رجل غناه. اما الفقير فلا يسمع انتهارا.
9 The light of the righteous rejoiceth: but the lamp of the wicked shall be put out.9 نور الصدّيقين يفرح وسراج الاشرار ينطفئ.
10 Only by pride cometh contention: but with the well advised is wisdom.10 الخصام انما يصير بالكبرياء ومع المتشاورين حكمة.
11 Wealth gotten by vanity shall be diminished: but he that gathereth by labour shall increase.11 غنى البطل يقل والجامع بيده يزداد.
12 Hope deferred maketh the heart sick: but when the desire cometh, it is a tree of life.12 الرجاء المماطل يمرض القلب والشهوة المتممة شجرة حياة.
13 Whoso despiseth the word shall be destroyed: but he that feareth the commandment shall be rewarded.13 من ازدرى بالكلمة يخرب نفسه ومن خشي الوصية يكافأ.
14 The law of the wise is a fountain of life, to depart from the snares of death.14 شريعة الحكيم ينبوع حياة للحيدان عن اشراك الموت.
15 Good understanding giveth favour: but the way of transgressors is hard.15 الفطنة الجيدة تمنح نعمة. اما طريق الغادرين فاوعر.
16 Every prudent man dealeth with knowledge: but a fool layeth open his folly.16 كل ذكي يعمل بالمعرفة والجاهل ينشر حمقا.
17 A wicked messenger falleth into mischief: but a faithful ambassador is health.17 الرسول الشرير يقع في الشر والسفير الامين شفاء.
18 Poverty and shame shall be to him that refuseth instruction: but he that regardeth reproof shall be honoured.18 فقر وهوان لمن يرفض التأديب. ومن يلاحظ التوبيخ يكرم.
19 The desire accomplished is sweet to the soul: but it is abomination to fools to depart from evil.19 الشهوة الحاصلة تلذ النفس. اما كراهة الجهال فهي الحيدان عن الشر
20 He that walketh with wise men shall be wise: but a companion of fools shall be destroyed.20 المساير الحكماء يصير حكيما ورفيق الجهال يضر.
21 Evil pursueth sinners: but to the righteous good shall be repayed.21 الشر يتبع الخاطئين والصدّيقون يجازون خيرا.
22 A good man leaveth an inheritance to his children's children: and the wealth of the sinner is laid up for the just.22 الصالح يورث بني البنين وثروة الخاطئ تذخر للصدّيق.
23 Much food is in the tillage of the poor: but there is that is destroyed for want of judgment.23 في حرث الفقراء طعام كثير ويوجد هالك من عدم الحق.
24 He that spareth his rod hateth his son: but he that loveth him chasteneth him betimes.24 من يمنع عصاه يمقت ابنه ومن احبه يطلب له التأديب.
25 The righteous eateth to the satisfying of his soul: but the belly of the wicked shall want.25 الصدّيق يأكل لشبع نفسه. اما بطن الاشرار فيحتاج