Scrutatio

Sabato, 4 maggio 2024 - San Ciriaco ( Letture di oggi)

Psalms 94


font
KING JAMES BIBLESAGRADA BIBLIA
1 O LORD God, to whom vengeance belongeth; O God, to whom vengeance belongeth, shew thyself.1 Senhor, Deus justiceiro, Deus das vinganças, aparecei em vosso esplendor.
2 Lift up thyself, thou judge of the earth: render a reward to the proud.2 Levantai-vos, juiz da terra, castigai os soberbos como eles merecem.
3 LORD, how long shall the wicked, how long shall the wicked triumph?3 Até quando, Senhor, triunfarão os ímpios?
4 How long shall they utter and speak hard things? and all the workers of iniquity boast themselves?4 Até quando se desmandarão em discursos arrogantes, e jactanciosos estarão esses obreiros do mal?
5 They break in pieces thy people, O LORD, and afflict thine heritage.5 Eles esmagam o povo, Senhor, e oprimem vossa herança.
6 They slay the widow and the stranger, and murder the fatherless.6 Trucidam a viúva e o estrangeiro, tiram a vida aos órfãos.
7 Yet they say, The LORD shall not see, neither shall the God of Jacob regard it.7 E dizem: O Senhor não vê, o Deus de Jacó não presta atenção nisso!
8 Understand, ye brutish among the people: and ye fools, when will ye be wise?8 Tratai de compreender, ó gente estulta. Insensatos, quando cobrareis juízo?
9 He that planted the ear, shall he not hear? he that formed the eye, shall he not see?9 Pois não ouvirá quem fez o ouvido? O que formou o olho não verá?
10 He that chastiseth the heathen, shall not he correct? he that teacheth man knowledge, shall not he know?10 Aquele que dá lições aos povos não há de punir, ele que ensina ao homem o saber...
11 The LORD knoweth the thoughts of man, that they are vanity.11 O Senhor conhece os pensamentos dos homens, e sabe que são vãos.
12 Blessed is the man whom thou chastenest, O LORD, and teachest him out of thy law;12 Feliz o homem a quem ensinais, Senhor, e instruís em vossa lei,
13 That thou mayest give him rest from the days of adversity, until the pit be digged for the wicked.13 para lhe dar a paz no dia do infortúnio, enquanto uma cova se abre para o ímpio,
14 For the LORD will not cast off his people, neither will he forsake his inheritance.14 porque o Senhor não rejeitará o seu povo, e não há de abandonar a sua herança.
15 But judgment shall return unto righteousness: and all the upright in heart shall follow it.15 Mas o julgamento com justiça se fará, e a seguirão os retos de coração.
16 Who will rise up for me against the evildoers? or who will stand up for me against the workers of iniquity?16 Quem se erguerá por mim contra os malfeitores? Quem será meu defensor contra os artesãos do mal?
17 Unless the LORD had been my help, my soul had almost dwelt in silence.17 Se o Senhor não me socorresse, em breve a minha alma habitaria a região do silêncio.
18 When I said, My foot slippeth; thy mercy, O LORD, held me up.18 Quando penso: Vacilam-me os pés, sustenta-me, Senhor, a vossa graça.
19 In the multitude of my thoughts within me thy comforts delight my soul.19 Quando em meu coração se multiplicam as angústias, vossas consolações alegram a minha alma.
20 Shall the throne of iniquity have fellowship with thee, which frameth mischief by a law?20 Acaso poderá aliar-se a vós um tribunal iníquo, que pratica vexames sob a aparência de lei?
21 They gather themselves together against the soul of the righteous, and condemn the innocent blood.21 Atentam contra a alma do justo, e condenam o sangue inocente.
22 But the LORD is my defence; and my God is the rock of my refuge.22 Mas o Senhor certamente será o meu refúgio, e meu Deus o rochedo em que me abrigo.
23 And he shall bring upon them their own iniquity, and shall cut them off in their own wickedness; yea, the LORD our God shall cut them off.23 Ele fará recair sobre eles suas próprias maldades, ele os fará perecer por sua própria malícia. O Senhor, nosso Deus, os destruirá.