Scrutatio

Domenica, 28 aprile 2024 - San Luigi Maria Grignion da Montfort ( Letture di oggi)

Psalms 84


font
KING JAMES BIBLEBIBBIA CEI 1974
1 How amiable are thy tabernacles, O LORD of hosts!1 'Al maestro del coro. Su "I torchi...". Dei figli di Core. Salmo.'
2 My soul longeth, yea, even fainteth for the courts of the LORD: my heart and my flesh crieth out for the living God.2 Quanto sono amabili le tue dimore,
Signore degli eserciti!
3 Yea, the sparrow hath found an house, and the swallow a nest for herself, where she may lay her young, even thine altars, O LORD of hosts, my King, and my God.3 L'anima mia languisce
e brama gli atri del Signore.
Il mio cuore e la mia carne
esultano nel Dio vivente.
4 Blessed are they that dwell in thy house: they will be still praising thee. Selah.4 Anche il passero trova la casa,
la rondine il nido,
dove porre i suoi piccoli,
presso i tuoi altari,
Signore degli eserciti, mio re e mio Dio.

5 Blessed is the man whose strength is in thee; in whose heart are the ways of them.5 Beato chi abita la tua casa:
sempre canta le tue lodi!
6 Who passing through the valley of Baca make it a well; the rain also filleth the pools.6 Beato chi trova in te la sua forza
e decide nel suo cuore il santo viaggio.

7 They go from strength to strength, every one of them in Zion appeareth before God.7 Passando per la valle del pianto
la cambia in una sorgente,
anche la prima pioggia
l'ammanta di benedizioni.
8 O LORD God of hosts, hear my prayer: give ear, O God of Jacob. Selah.8 Cresce lungo il cammino il suo vigore,
finché compare davanti a Dio in Sion.

9 Behold, O God our shield, and look upon the face of thine anointed.9 Signore, Dio degli eserciti, ascolta la mia preghiera,
porgi l'orecchio, Dio di Giacobbe.
10 For a day in thy courts is better than a thousand. I had rather be a doorkeeper in the house of my God, than to dwell in the tents of wickedness.10 Vedi, Dio, nostro scudo,
guarda il volto del tuo consacrato.
11 For the LORD God is a sun and shield: the LORD will give grace and glory: no good thing will he withhold from them that walk uprightly.11 Per me un giorno nei tuoi atri
è più che mille altrove,
stare sulla soglia della casa del mio Dio
è meglio che abitare nelle tende degli empi.

12 O LORD of hosts, blessed is the man that trusteth in thee.12 Poiché sole e scudo è il Signore Dio;
il Signore concede grazia e gloria,
non rifiuta il bene
a chi cammina con rettitudine.
13 Signore degli eserciti,
beato l'uomo che in te confida.