Scrutatio

Lunedi, 6 maggio 2024 - San Pietro Nolasco ( Letture di oggi)

Psalms 16


font
KING JAMES BIBLENOVA VULGATA
1 Preserve me, O God: for in thee do I put my trust.1 Miktam. David.
Conserva me, Deus, quoniam speravi in te.
2 O my soul, thou hast said unto the LORD, Thou art my Lord: my goodness extendeth not to thee;2 Dixi Domino: “ Dominus meus es tu, bonum mihi non est sine te ”.
3 But to the saints that are in the earth, and to the excellent, in whom is all my delight.3 In sanctos, qui sunt in terra, inclitos viros,
omnis voluntas mea in eos.
4 Their sorrows shall be multiplied that hasten after another god: their drink offerings of blood will I not offer, nor take up their names into my lips.4 Multiplicantur dolores eorum, qui post deos alienos acceleraverunt.
Non effundam libationes eorum de sanguinibus
neque assumam nomina eorum in labiis meis.
5 The LORD is the portion of mine inheritance and of my cup: thou maintainest my lot.5 Dominus pars hereditatis meae et calicis mei:
tu es qui detines sortem meam.
6 The lines are fallen unto me in pleasant places; yea, I have a goodly heritage.6 Funes ceciderunt mihi in praeclaris;
insuper et hereditas mea speciosa est mihi.
7 I will bless the LORD, who hath given me counsel: my reins also instruct me in the night seasons.7 Benedicam Dominum, qui tribuit mihi intellectum;
insuper et in noctibus erudierunt me renes mei.
8 I have set the LORD always before me: because he is at my right hand, I shall not be moved.8 Proponebam Dominum in conspectu meo semper;
quoniam a dextris est mihi, non commovebor.
9 Therefore my heart is glad, and my glory rejoiceth: my flesh also shall rest in hope.9 Propter hoc laetatum est cor meum,
et exsultaverunt praecordia mea;
insuper et caro mea requiescet in spe.
10 For thou wilt not leave my soul in hell; neither wilt thou suffer thine Holy One to see corruption.10 Quoniam non derelinques animam meam in inferno
nec dabis sanctum tuum videre corruptionem.
11 Thou wilt shew me the path of life: in thy presence is fulness of joy; at thy right hand there are pleasures for evermore.11 Notas mihi facies vias vitae,
plenitudinem laetitiae cum vultu tuo,
delectationes in dextera tua usque in finem.