Psalms 16
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Gen
Exod
Lev
Num
Deut
Josh
Judg
Ruth
1 Sam
2 Sam
1 Kgs
2 Kgs
1 Chr
2 Chr
Ezra
Neh
Tob
Jdt
Esth
1 Macc
2 Macc
Job
Ps
Prov
Eccl
Cant
Wis
Sir
Isa
Jer
Lam
Bar
Ezek
Dan
Hos
Joel
Amos
Obad
Jon
Mic
Nah
Hab
Zeph
Hag
Zech
Mal
Matt
Mark
Luke
John
Acts
Rom
1 Cor
2 Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Titus
Phlm
Heb
Jas
1 Pet
2 Pet
1 John
2 John
3 John
Jude
Rev
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
KING JAMES BIBLE | KÁLDI-NEOVULGÁTA |
---|---|
1 Preserve me, O God: for in thee do I put my trust. | 1 Miktám, Dávidtól. Óvj meg engem, Uram, mert tebenned van reményem! |
2 O my soul, thou hast said unto the LORD, Thou art my Lord: my goodness extendeth not to thee; | 2 Mondom az Úrnak: »Te vagy az én Istenem, nagyobb javam nincsen nálad.« |
3 But to the saints that are in the earth, and to the excellent, in whom is all my delight. | 3 A szentekben, a jeles férfiakban, akik a földön vannak, bennük van minden gyönyörűségem. |
4 Their sorrows shall be multiplied that hasten after another god: their drink offerings of blood will I not offer, nor take up their names into my lips. | 4 Sok gyötrődése van azoknak, akik más istenek után futkosnak. Nem veszek részt véres áldozataikban, nevüket sem veszem ajkamra. |
5 The LORD is the portion of mine inheritance and of my cup: thou maintainest my lot. | 5 Az Úr az én örökségem és kelyhem osztályrésze: te adod vissza örökségemet. |
6 The lines are fallen unto me in pleasant places; yea, I have a goodly heritage. | 6 A mérőzsinór pompás részt juttatott nekem, valóban pompás nekem az én örökségem. |
7 I will bless the LORD, who hath given me counsel: my reins also instruct me in the night seasons. | 7 Áldom az Urat, aki értelmet adott nekem, veséim még éjjel is figyelmeztetnek engem. |
8 I have set the LORD always before me: because he is at my right hand, I shall not be moved. | 8 Szüntelenül az Úr van szemem előtt, meg nem ingok, hisz ő áll jobbomon. |
9 Therefore my heart is glad, and my glory rejoiceth: my flesh also shall rest in hope. | 9 Ezért örvend a szívem és ujjong a nyelvem, sőt testem is reménységben pihen: |
10 For thou wilt not leave my soul in hell; neither wilt thou suffer thine Holy One to see corruption. | 10 Mert nem hagyod az alvilágban lelkemet, s nem engeded, hogy szented romlást lásson. |
11 Thou wilt shew me the path of life: in thy presence is fulness of joy; at thy right hand there are pleasures for evermore. | 11 Megmutatod nekem az élet útját, az öröm teljességét színed előtt, és a gyönyörűséget jobbodon mindörökké. |