Scrutatio

Lunedi, 29 aprile 2024 - Santa Caterina da Siena ( Letture di oggi)

Psalms 111


font
KING JAMES BIBLESAGRADA BIBLIA
1 Praise ye the LORD. I will praise the LORD with my whole heart, in the assembly of the upright, and in the congregation.1 Aleluia. Louvarei o Senhor de todo o coração, na assembléia dos justos e em seu conselho.
2 The works of the LORD are great, sought out of all them that have pleasure therein.2 Grandes são as obras do Senhor, dignas de admiração de todos os que as amam.
3 His work is honourable and glorious: and his righteousness endureth for ever.3 Sua obra é toda ela majestade e magnificência. E eterna a sua justiça.
4 He hath made his wonderful works to be remembered: the LORD is gracious and full of compassion.4 Memoráveis são suas obras maravilhosas; o Senhor é clemente e misericordioso.
5 He hath given meat unto them that fear him: he will ever be mindful of his covenant.5 Aos que o temem deu-lhes o sustento; lembrar-se-á eternamente da sua aliança.
6 He hath shewed his people the power of his works, that he may give them the heritage of the heathen.6 Mostrou ao seu povo o poder de suas obras, dando-lhe a herança das nações pagãs.
7 The works of his hands are verity and judgment; all his commandments are sure.7 As obras de suas mãos são verdade e justiça, imutáveis os seus preceitos,
8 They stand fast for ever and ever, and are done in truth and uprightness.8 Irrevogáveis pelos séculos eternos, instituídos com justiça e eqüidade.
9 He sent redemption unto his people: he hath commanded his covenant for ever: holy and reverend is his name.9 Enviou a seu povo a redenção, concluiu com ele uma aliança eterna. Santo e venerável é o seu nome.
10 The fear of the LORD is the beginning of wisdom: a good understanding have all they that do his commandments: his praise endureth for ever.10 O temor do Senhor é o começo da sabedoria; sábios são aqueles que o adoram. Sua glória subsiste eternamente.